Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la Banque de développement du Canada
Loi sur la Banque fédérale de développement
Loi établissant la Banque fédérale de développement

Vertaling van "canada pourront maintenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


Loi sur la Banque de développement du Canada [ Loi visant à maintenir la Banque fédérale de développement sous la dénomination de Banque de développement du Canada | Loi sur la Banque fédérale de développement | Loi établissant la Banque fédérale de développement ]

Business Development Bank of Canada Act [ An Act to continue the Federal Business Development Bank under the name Business Development Bank of Canada | Federal Business Development Bank Act | An Act to incorporate the Federal Business Development Bank ]


Acte pour mieux établir et maintenir les écoles publiques dans le Haut-Canada, et révoquer l'Acte des écoles actuel

An Act for the Better Establishment and Maintenance of Public Schools in Upper Canada and for Repealing the Present School Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous créerons ainsi un Canada rural dans lequel les citoyens pourront maintenir et améliorer leur qualité de vie et où des communautés durables et diversifiées apporteront une appréciable contribution à l'économie nationale.

Working together we will build a rural Canada where citizens can maintain and enhance their quality of life and where sustainable and diversified communities contribute significantly to the national economy.


Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’object ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canada’s GHG emission redu ...[+++]


Je me demande donc quelles mesures vous comptez prendre pour vous assurer que les régions du nord du Canada pourront maintenir des services stables à large bande, étant donné les directives du CRTC à cet égard, et si vous comptez également vous assurer que le libellé de l'article 7 de la Loi sur les télécommunications demeure énergique de façon à protéger le droit des Canadiens d'avoir accès à de tels services.

I'm wondering what steps you will take to make sure our regions across the northern parts of Canada will be able to maintain strong broadband, because it has come through CRTC directives, and whether or not you will ensure that section 7 of the Telecommunications Act will remain strong so that we can guarantee the safeguards for Canadians to have access to these services.


Les forces qui en résulteront pourront maintenir deux axes d'intervention simultanément, l'un au Canada et l'autre à l'étranger, et elles seront structurées de sorte à pouvoir protéger la souveraineté canadienne au pays, défendre les atterrages continentaux et contribuer au maintien de la sécurité maritime et internationale.

It is a force sized to maintain two lines of operations simultaneously, one at home and one abroad, and it is structured to secure Canadian sovereignty at home, defend the continental maritime approaches and contribute to worldwide maritime and global security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces éditeurs étrangers pourront maintenir leurs activités actuelles au Canada.

These foreign publishers will be able to maintain existing operations in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : canada pourront maintenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada pourront maintenir ->

Date index: 2024-06-06
w