Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "canada pourrions-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par votre intermédiaire, monsieur le président, je me demande si nous pourrions demander aux témoins s'ils seraient prêts à déposer devant le comité, sur la base d'une question que j'ai posée un peu plus tôt et à laquelle ils ont été incapables de répondre, ou peut-être par le truchement du Conseil national des lignes aériennes du Canada, si nous pourrions obtenir pour nos délibérations une indication de chacune des compagnies aériennes des conséquences financières pour chacune d'entre elles du passage d'un ratio d'agents de bord de 1 ...[+++]

Through you, Mr. Chair, I'm wondering if we could ask the witnesses if they're prepared to table for the committee, on the basis of a question I put to them earlier which they were incapable of answering, or perhaps through the National Airlines Council of Canada, whether we could get for our deliberative purposes here, an indication from each of the airlines what the financial implications are for each company moving from a 1:50 to 1:40 flight attendant ratio, the savings, the costs, the negligibility, whatever it might be.


Troisièmement, nous ne pourrions pas accepter de mettre une limite à la capacité du Canada d’utiliser les flexibilités prévues par l’accord sur les ADPIC pour exporter des médicaments génériques à bas prix vers les pays en développement.

Thirdly, we would not be able to accept any limitation on Canada’s ability to use the TRIPS flexibilities to export cheap generic medicines to developing countries.


Je voudrais également faire une autre remarque. Je suis membre de la délégation pour les relations avec le Canada, et nous pourrions également adopter une approche collégiale avec le Canada et des pays qui ont une vue similaire afin de garantir un traitement équitable pour le Grand Nord, et en particulier pour les populations autochtones.

One other point I would make is this: I am a member of the Delegation for relations with Canada, and we could also establish a collegial approach with Canada and like-minded countries to ensure fair play for the High North, and particularly the indigenous people.


Monsieur le Commissaire, je vous ai dit également que nous pourrions peut-être tirer un enseignement de nos anciennes colonies - l’Australie, le Canada - qui n’ont pas souffert de ce problème. Vous m’avez laissé entendre, avec un certain charme gaulois, que l’Australie était bien loin.

Commissioner, I also mentioned to you that we could learn something from the old dominions – Australia, Canada – who have not suffered from this problem, and you rather charmingly, and in a very Gallic way, suggested that Australia was a long way away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si un individu ou un groupe du crime organisé venant du Canada commettent des infractions touchant à des biens culturels à l’étranger ou tentent de les ramener illégalement au Canada pendant un conflit, non seulement nous pourrions les poursuivre en vertu du second protocole et des modifications législatives proposées, mais nous pourrions également rendre les biens à leur propriétaire légitime.

If some rogue Canadian or organized crime group from Canada were to go overseas and commit these offences against cultural property or try to repatriate them to Canada during a conflict, not only would be able to prosecute them in Canada through the second protocol and the amendments we are making, but we could send that property back to its rightful owners.


Il y a aujourd'hui superposition, avec l'élargissement, entre l'Union européenne et le Conseil de l'Europe, et je pense qu'il faudrait que nous songions à transformer le Conseil de l'Europe en un Conseil universel des démocraties dans lequel nous pourrions intégrer des pays comme le Canada, comme les États-Unis, comme le Japon, comme la Corée du Sud, pour en faire vraiment le fer de lance d'une bataille pour l'affirmation de la démocratie dans le monde entier, à partir de la bataille pour l'abolition de la peine de mort et pour la Cour pénale internationa ...[+++]

With the forthcoming enlargement, there is now an overlap between the European Union and the Council of Europe, and I think we need to think about transforming the Council of Europe into a Universal Council of Democracies into which we could integrate countries like Canada, the United States, Japan and South Korea and have them genuinely spearhead a campaign to affirm democracy throughout the world, beginning with the battles for the abolition of the death penalty and for the International Criminal Court.


Je me demande si les témoins pourraient nous fournir des données précises par écrit que nous pourrions examiner et qui indiqueraient la règle de propriété, la règle de l'équité, sur toutes les lignes aériennes au Canada, et que nous pourrions ensuite comparer avec l'entente d'Air Canada, la Loi sur la participation publique, de manière à ce que je puisse mieux comprendre.

I wonder if the witnesses could give us something definitive on a piece of paper that could be studied that would show the ownership rule, the equity rule, on all airlines in Canada, and then put the Air Canada agreement, the Public Participation Act, by way of comparison, so it would be more understandable to me.


J'aimerais aussi que vous nous proposiez des mesures que nous pourrions prendre pour nous attaquer directement à ce problème, et que nous pourrions recommander dans le rapport que nous allons présenter au gouvernement du Canada.

I would also ask you to provide some suggestions on how we can directly deal with that problem and what we could recommend in our report to the Government of Canada.


Nous pourrions élire des sénateurs qui seraient en attente, et la prochaine fois qu'il y aurait une vacance au Sénat, nous pourrions demander au premier ministre du Canada de nommer la personne que nous aurions choisie pour nous représenter au Sénat.

We could have senators elect, or senators in waiting, so that the next time there is a vacancy we could plead with the Prime Minister to appoint our choice for Senate representation.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     un pays pour nous tous     canada pourrions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada pourrions-nous ->

Date index: 2021-11-08
w