Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada pourrait toucher » (Français → Anglais) :

L'exemple, on va le développer tantôt, c'est la façon dont on traite l'acquisition possible de la Banque Nationale du Canada, la forme de propriété qui pourrait toucher cette banque par rapport aux autres banques importantes du reste du Canada.

A case in point, to which we will get back later on, is the way the bill deals with the possible acquisition of the National Bank of Canada, the type of ownership that might apply to this bank compared to other major banks in the rest of Canada.


Oui, on a investi de l'argent dans le logement abordable, mais on ne renouvelle toujours pas les conventions sur le logement social, ce qui pourrait toucher 600 000 foyers au Canada.

Yes, the government has invested money in affordable housing, but it does not always renew social housing agreements, which could affect 600,000 households in Canada.


Par conséquent, cela pourrait toucher des terres privées et pas seulement des terres fédérales, comme le projet de loi le prévoit (1255) Rien dans la documentation fournie par Environnement Canada ne dit que le projet de loi touchera ou pourrait toucher des terres privées.

Therefore this could affect private land, not just the federal land that the bill claims it only covers (1255) Nowhere in the background material provided by Environment Canada does it state that the bill will or could affect private land.


Ainsi, Postes Canada pourrait toucher peut-être 35 cents pour une lettre internationale provenant, disons, de la France, mais si elle est distribuée par l'entremise de Singapore Post et de Spring, le Canada ne reçoit que 11 ou 12 cents.

Instead of Canada Post receiving maybe 35 cents for that international letter from, let us say, France, through Singapore Post and Spring, Canada receives only 11 or 12 cents for that letter.


Son Excellence la Gouverneure générale a le plaisir d'approuver, au nom de la Reine et dans la mesure où il pourrait toucher les prérogatives de Sa Majesté, l'étude par le Parlement d'un projet de loi intitulé « Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec».

Her Excellency the Governor General is pleased, in the Queen's name, to give consent to the degree to which it may affect the prerogatives of Her Majesty, to the consideration by Parliament of a Bill entitled " An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada pourrait toucher ->

Date index: 2020-12-15
w