Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada pourrait choisir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le programme de financement des petites entreprises du Canada : acheter ou louer - à vous de choisir

Canada Small Business Financing Program: Buy or Lease: Now the Choice is Yours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réponse originale du Canada était la suivante : si nous avions des vaccins en excédent, alors nous les retournerions à l'entreprise; puisque GlaxoSmithKline et d'autres s'étaient également engagés à faire des dons aux pays en développement, l'entreprise pourrait choisir d'ajouter ces vaccins à son bassin. Seulement, à cette époque, nous n'allions contribuer d'aucune manière.

The original response was that, if we had any excess vaccine, we would give it back to the company and, because GlaxoSmithKline and others had also made commitments already to donate to the developing world, the company could choose to add that vaccine to their pool, but at that time, we would not make any kind of contribution.


Deuxièmement, est-ce que vous seriez disposé à soumettre une liste au premier ministre du Canada dans laquelle il pourrait choisir les nominations sénatoriales de six, huit ou dix ans?

Second, would you be prepared to submit a list to the Prime Minister of Canada from which he could choose the Senate nominations for six, eight or ten years?


Quand j'ai dit qu'un séparatiste pourrait se retrouver sur la liste des candidats, on m'a répondu que le premier ministre du Canada pourrait choisir une autre personne sur la liste.

When I said that his or her name could be on the list, I was told that if the person were a separatist that the Prime Minister does not want in the Senate, then someone else on the list would be chosen.


Ainsi, la plupart des analyses détaillées des options que le Canada pourrait choisir à long terme ont été élaborées depuis deux ans environ.

So most of the more detailed analyses of the options that Canada is facing in the long term have really come over the last couple of years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, première ambigüité : le Canada pourra choisir la technologie biométrique qu'il voudra et son choix pourra se porter sur la lecture des empreintes rétiniennes; la Grande-Bretagne ou l'Allemagne pourrait choisir à leur tour la reconnaissance faciale, de sorte que les deux documents ne sont pas compatibles et il y aura des difficultés d'identification accrues au port d'entrée.

So the first ambiguity, if you wish, is that, in the case of Canada, we may adopt a degree of biometrics, and iris may be one of them, and if you go to the U.K. or Germany, for instance, and they're using facial, you have two documents that are non-compatible, which then creates a situation where, at customs at a port of entry, the identification becomes more difficult.




D'autres ont cherché : canada pourrait choisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada pourrait choisir ->

Date index: 2022-12-12
w