Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète de l'année qui a effectué le plus beau retour
Un Canada plus fort à l'étranger
Un placement d'argent convainc plus qu'un beau discours

Traduction de «canada plus beau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
athlète de l'année qui a effectué le plus beau retour

comeback athlete of the year


un placement d'argent convainc plus qu'un beau discours

put your money where your mouth is


Un Canada plus fort à l'étranger: rapport final du Comité d'examen des services de promotion des exportations [ Un Canada plus fort à l'étranger ]

Strengthening Canada abroad: final report of the Export Promotion Review Committee [ Strengthening Canada abroad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est pas la ministre de la Justice du «beau grand plus beau pays du monde» qu'est le Canada qui aura cette pression, ce sont les Québécois, pour ce qui est du Québec, qui devront appliquer cette loi.

The Minister of Justice of this “beautiful, great, finest country in the world” known as Canada is not going to feel the pressure, but Quebecers will, because they will be implementing this law in Quebec.


En avant toutes, par conséquent, vers un Canada encore plus beau et encore plus grand et donc, dans l'optique gouvernementale, encore plus centralisé, encore plus antisocial.

Of course not. So, full speed ahead, towards an even bigger and more beautiful Canada which, according to this government, means even more centralized and antisocial.


Quand des députés du Parti libéral se lèvent en Chambre pour dire que le Canada est le meilleur pays au monde, on peut l'accepter, on peut le reconnaître, mais quand on voit venir cette banqueroute financière à l'horizon, ce ne sera pas nécessairement le plus beau pays très longtemps. C'est comme le capitaine du Titanic, en 1912, qui disait qu'il s'agissait du plus beau bateau au monde, «the unsinkable Titanic» (1640) Mais le fait que le Titanic ait coulé ne justifie pas que le Canada ait des ...[+++]

This reminds me of the captain of the Titanic who, in 1912, said that his ship was the most beautiful in the world and referred to it as ``the unsinkable Titanic'' (1640) The Titanic sank, but that does not justify the fact that Canada is experiencing very serious problems.


Je l'ai dit, il y a un Canada théorique, comme le Canada qui dit que c'est le plus beau pays du monde, où les leaders politiques ne tiennent pas assez au plus beau pays du monde pour se demander ce que l'autre peuple voudrait bien pour rester dans le plus grand pays du monde.

As I said before, there is a theoretical Canada, the Canada which is said to be the best country in the world, but where the political leaders do not care enough about the best country in the world to wonder what it would take to keep the other founding nation part of the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada, le plus beau pays au monde, le Canada, le plus riche pays au monde; chaque fois qu'on dit cela, il y a toujours quelqu'un qui se lève pour dire que c'est ici qu'on a le plus de chômage, c'est ici qu'on a le plus d'enfants pauvres qui crèvent de faim, c'est ici qu'on a le plus de problèmes avec notre dette.

Canada is the greatest country in the world, Canada is the richest country in the world. Every time such comments are made, someone rises to remind the government that our country has the highest unemployment rate, that it has the largest number of poor, hungry children, that it has the most trouble with its debt.




D'autres ont cherché : canada plus beau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada plus beau ->

Date index: 2024-08-14
w