Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays pour nous tous!

Traduction de «canada nous doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons

Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons dire au Canada qu’il doit faire machine arrière.

We have to tell Canada to back off.


Nous devons faire les choses comme il se doit, car nous ne négocions pas seulement avec les États-Unis, le Canada et l’Australie; nous devons être un modèle et montrer l’exemple pour des accords conclus avec d’autres pays.

We need to get it right now, because we are not only negotiating with the US, Canada and Australia, but also setting a model and example for agreements with other countries.


Nous avons beaucoup dialogué avec le Canada et bon nombre des questions que le Canada doit résoudre en termes de législation à mettre en place à l’avenir sont bien connues.

We have had a lot of dialogue with Canada, a lot of the issues are well known and there are issues for Canada to resolve in terms of the legislation that it needs to put in place for the future.


Le prix que le Canada doit payer pour cette mission ne doit être minimisé d'aucune façon. Lorsque nous parlons de questions liées au traitement des prisonniers en Afghanistan, il nous faut reconnaître que, en tentant d'établir une société civile et de mettre en place des institutions dans ce pays, il est important que nous ne perdions pas de vue les droits de la personne et que nous nous occupions de ces prisonniers.

When we talk about issues related to how we deal with detainees in Afghanistan, we need to recognize that while we are there to establish a civil society and set in place institutions, it is important to deal with human rights and with detainees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela doit faire partie d’une stratégie plus large implémentée avec l’aide de nos principaux partenaires commerciaux tels que les États-Unis, le Japon et le Canada; ils ont les mêmes préoccupations internationales que nous, et pourraient se joindre à l’Union pour promouvoir un accord multilatéral en la matière, appuyant les mécanismes de l’OMC qui assurent une réponse plus rapide à toutes nouvelles barrières non tarifaires.

This should form part of a broader strategy carried out in conjunction with our main trading partners, such as the United States, Japan and Canada; they have the same concerns as ourselves internationally and could join the Union in promoting a multilateral agreement in this field, backing WTO mechanisms that ensure a faster response to any new non-tariff barriers.


Outre les États-Unis, le Canada, et, comme je viens de l'apprendre, la Suisse et les pays candidats à l'adhésion dans l'UE, nous devons tenter de convaincre les pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique du Sud que le thème de la Chine doit enfin être mis à l'ordre du jour de la session de Genève.

Along with the United States, Canada and, as I have learned, Switzerland and the applicant countries for accession to the EU, we should try to convince the countries of Africa, Asia and South America that it is high time the subject of China was put on the agenda in Geneva.


Compte tenu du fait que notre position est supérieure à celle des Américains parce que nous avons adopté une politique faite aux États-Unis et que nous ne tenons pas compte de la nature spéciale de ce dossier au Canada, ne serait-il pas sage et prudent pour le gouvernement du Canada, s'il signe l'entente telle que proposée, de faire en sorte qu'elle fasse l'objet du débat et du dialogue qui doit avoir lieu dans le Parlement du Cana ...[+++]

Considering the fact that we have beaten the Americans by adopting a made-in-the-United-States policy, and that we are not taking into consideration the special nature of the issue in Canada, would it not be wise and prudent for the Government of Canada in signing the agreement, as is suggested, to make it subject to the debate and dialogue that must take place in the Parliament of Canada and amongst the provinces before we commit ourselves to a situation that is based on a moving target, such as the signature of the United States wit ...[+++]


Alors que les Canadiens réfléchissent aux problèmes sans précédent auxquels doit faire face le Canada sur la scène tant nationale qu'internationale, nous nous souvenons de tous ceux qui, animés par leur seul courage et avec la liberté comme seul guide, ont pris la défense de notre patrie, le Canada; nous leur rendons hommage et nous leur exprimons notre profonde gratitude.

As Canadians contemplate the unprecedented domestic and global problems our nation faces today, we remember, honour and express our deep gratitude to all those who, with courage as their lifeblood and freedom as their guide, stood in defence of Canada, our home and native land.


Nous savions que nous avions dirigé le gouvernement sur la bonne voie en réduisant de 15 à 12 le nombre de membres et qu'il suffirait d'en retrancher dix autres pour qu'il en reste alors deux et cela ferait notre affaire parce que nous aurions ainsi clairement indiqué l'option que nous préférions (2230) Nous voulons aussi préciser que la Société Radio-Canada, comme d'autres sociétés d'État, doit bien comprendre qu'elle doit devenir plus efficace.

We knew we already had them going in the right direction by reducing the number of members from 15 to 12, so we should just take 10 more off and we would be down to two and that would do the trick for now and would give a very clear message as to the direction in which we would choose to go (2230) We also want to indicate that the CBC, as other crown corporations, must get the message very clearly that they have to become more efficient.


Tout cela pour dire qu'en 1999 et 2000, la communauté francophone des Territoires du Nord-Ouest a décidé d'amener le gouvernement territorial et le gouvernement du Canada en cour pour la bonne raison que c'est le gouvernement du Canada qui doit financer ses services, qui doit mettre la main dans sa poche et dire oui c'est vrai, c'est important parce que nous au Canada, on a deux langues officielles, on y tient parce que cela nous d ...[+++]

All that to say that in 1999 and 2000, the francophone community of the Northwest Territories decided to take the territorial government and the Canadian government to court for the good reason that the Canadian government is supposed to fund its services, which means it must dig into its pockets and admit that yes, it is important, because in Canada we have two official languages; they are important to us because that is what distinguishes us from the rest of the world.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     canada nous doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada nous doit ->

Date index: 2021-03-12
w