Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays pour nous tous!

Traduction de «canada nous dise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons

Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know


Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons trouvé très étrange — nous nous sommes même demandé si c'était légal au Canada — qu'on nous dise que si quelqu'un ne votait pas, c'était l'équivalent d'un vote négatif.

We found it very odd — and we were wondering if it was legal in Canada — that people were informed that if they do not vote, it is considered a ``no'' vote.


Toutefois, je me demande si vous vous opposeriez à ce qu'un transporteur dominant, comme Air Canada, vous dise: «Nous allons nous séparer; nous allons couper nos relations.

However, I'm wondering if you would have any specific objections to a move by a dominant carrier such as Air Canada getting to the table and saying, “Okay, fellas, we're going to separate. We're going to sever the relationship.


Par conséquent, j'imagine qu'il est difficile de s'attendre à ce que le gouvernement se tienne debout et dise que les agriculteurs canadiens ont le droit d'obtenir des prix justes pour leurs bêtes et leurs cultures. Nous sommes en droit d'attendre du gouvernement qu'il dise que le Canada rural a une valeur, qu'il y existe une infrastructure qui mérite d'être protégée et que ce n'est pas juste un petit machin qu'on peut expédier à l ...[+++]

We have a right to expect that our government is going to say that rural Canada has a value, that there is an infrastructure in rural Canada that is worth protecting, and that it is not just some widget that we can ship overseas, although I know some in trade probably think that would be a wonderful solution.


Il serait intéressant que le gouvernement ou le ministère de la Justice dise : « Nous allons désormais nous fonder sur la Charte pour accorder le financement au Canada; si nous devons financer un groupe ou lui accorder un statut, que ce soit directement ou indirectement, nous voulons nous assurer que ce groupe particulier et les valeurs qu'il prône sont conformes à la Charte».

It would be interesting to see the government or the Department of Justice Canada say, " We will start applying the Charter as a test to funding here in Canada; if we are to fund a group, directly or indirectly, or allow a group to have status, directly or indirectly, then we want to ensure this particular group and the values they are preaching pass a Charter test'. '


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut un système de reddition de comptes au Canada qui nous dise où l'argent a été dépensé et nous assure qu'il a été dépensé pour la population.

We need an accountability system in the country which will tell us where the money has been spent and will ensure that it goes to the people.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     canada nous dise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada nous dise ->

Date index: 2025-07-26
w