Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AICC
Association des consommateurs du Canada
Association des ingénieurs conseils du Canada
Association des manufacturiers du Canada
Associé
Associée
Groupe catholique des organisations internationales
Notre voisin à l'est du Canada

Vertaling van "canada notre association " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre voisin à l'est du Canada: point de vue sur l'évolution du Groenland [ Notre voisin à l'est du Canada ]

Canada's eastern neighbour: a view on change in Greenland [ Canada's eastern neighbour ]


lieu historique national du Canada de l'Église-Catholique-Notre-Dame / Basilique-Notre-Dame

Notre-Dame Roman Catholic Church / Basilica National Historic Site of Canada


Association Notre-Dame des Nations: Groupe des fonctionnaires internationaux catholiques [ Groupe de fonctionnaires internationaux catholiques (Groupe Notre-Dame des nations) | Groupe catholique des organisations internationales ]

Association Our Lady of the Nations: Group of Catholic International Civil Servants [ Group of Catholic International Civil Servants (Group of our Lady of the Nations) | Catholic Group of International Organizations ]


association des consommateurs du Canada

Consumers' Association of Canada


association des manufacturiers du Canada

Canadian Chamber of Commerce


Association des ingénieurs conseils du Canada | AICC [Abbr.]

Association of Consulting Engineers of Canada | ACEC [Abbr.]


Associé du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associée du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associé | associé | Associée | associée

Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | FRCSC | Fellow | fellow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bakoyannis : Non seulement notre association, mais également des associations de partout au Canada, y compris notre association mère, la Canadian Community Newspapers Association, CCNA, aimeraient voir le gouvernement fédéral acheter de la publicité dans les journaux accrédités par leurs associations.

Mr. Bakoyannis: Not only our association but also associations all across Canada, including our parent association, the Canadian Community Newspapers Association, CCNA, would like to see the federal government advertising in newspapers accredited by their associations.


M. Martin Lacombe: Oui, notre association compte actuellement 43 membres, qui représentent la plupart des compagnies de chemins de fer au Canada, tant pour les voyageurs que pour les marchandises, et nous sommes une association des chemins de fer du Canada.

Mr. Martin Lacombe: Yes, our association is comprised at the moment of 43 members, which represents most of the railway companies in Canada, both passenger and freight, and we are an association of the railways in Canada.


La collaboration est importante.J'espère pouvoir vous expliquer ce que nous tâchons de faire pour accroître le tourisme et la création d'emplois dans notre secteur au Canada. Notre association souhaite collaborer en ce sens avec le gouvernement, et aussi pour qu'il soit un peu plus facile de se déplacer au Canada.

Working together.I hope I can explain a bit about what we're trying to do to increase tourism and jobs and employment opportunities across Canada, and how I believe we can work together with the government to achieve that and maybe at the same time make it a little easier for all of us to travel around Canada.


Ce processus d'approbation touche quatre associés : M. Timm, à titre d'associé responsable de la mission, celui qui a signé le contrat; Sue Mingie, qui comme l'a déjà mentionné Gary Timm, est une associée de notre groupe qui travaille au bureau de Kitchener-Waterloo mais est chargée de notre groupe pour la région de l'Ontario, sauf Toronto; il m'aurait incombé d'approuver la mission, en ma qualité de chef de service dans ce secteur d'activité du cabinet au Canada; puis, i ...[+++]

That approval process would involve four partners: Mr. Timm as the engagement partner of record, the one that signed the contract; Sue Mingie, who Gary Timm mentioned already, who is a partner within our group that is based out of the Kitchener-Waterloo office but is responsible for our group for the Ontario region, excluding Toronto; it would have come to myself to approve the engagement as the practice leader for this area of the firm in Canada; and then, ultimately, it would have gone to our risk partner in our group as well to review the overall independence checks that we were conducting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Normand Grimard: Honorables sénateurs, au risque que notre association d'amitié Canada-Cuba en soit une d'admiration mutuelle, je veux m'associer à mon ami, le sénateur Jacques Hébert, dans ses mots de bienvenue aux délégués cubains de notre Groupe d'amitié parlementaire Canada-Cuba.

Hon. Normand Grimard: Honourable senators, at the risk of turning our Canada-Cuba friendship group into a mutual admiration society, I would like to join my friend, Senator Jacques Hébert, in welcoming the Cuban delegates of our Canada-Cuba friendship group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada notre association ->

Date index: 2025-08-16
w