Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Français
Guider ses collègues
Passeport pour ma réussite Canada
Québec
Terre-Neuve

Vertaling van "canada ma collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, devant le Cercle national des journalistes à l'occasion de la publication du rapport «Ouvrir des portes sur le monde: priorités du Canada en matière d'accès aux ma

Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, at a National Press Club newsmaker breakfast on the occasion of the release of the report: «Opening Doors to the World: Canada's International Market Access Priorities


Passeport pour ma réussite Canada

Pathways to Education Canada


Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la reconnaissance des francophones au Canada, je suis fière que ma collègue, la députée de Moncton, travaille avec tous les collègues francophones et francophiles de cette Chambre pour assurer que la visibilité des francophones, ici à la Chambre et partout au Canada, soit plus élevée qu'elle ne l'était auparavant.

As for recognition of francophones in Canada, I am proud that my colleague, the member for Moncton, is working with all francophone and francophile colleagues in the House to ensure that the visibility of francophones, here in the House and across Canada, is greater than in the past.


Cela requiert aussi des gens dévoués, comme ma collègue d'Alfred-Pellan et mon collègue de Drummond, qui sont prêts à tout faire pour sauver notre agriculture au Québec et au Canada.

This also requires dedicated people, such as my colleagues from Alfred-Pellan and Drummond, who are prepared to do anything to save agriculture in Quebec and Canada.


Honnêtement, ils méritent mieux que les critiques de ma collègue, Ma collègue a laissé entendre que les agents des visas n'ont ni critères, ni lignes directrices ni normes à appliquer pour déterminer le droit d'entrer au Canada et que leurs décisions sont arbitraires.

My colleague has suggested that the visa officers work with “no clear criteria, guidelines or standards for entry” and that their decisions are arbitrary.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, l’accord économique et commercial global négocié avec le Canada renforcera nos liens avec un grand pays partenaire de l’Europe de longue date.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the comprehensive economic and trade agreement negotiated with Canada will strengthen our links with a large and long-standing EU partner country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, chers collègues, je me félicite que le Parlement européen se prononce et rappelle ses priorités dans le cadre des négociations commerciales qui sont en cours entre l’Union européenne et le Canada.

– (FR) I am glad that Parliament is stating its views on the current EU-Canada trade negotiations and outlining its priorities in this regard.


Je ne suis ni Tchèque, ni Roumain, ni Bulgare et d’autres collègues roumains se sont exprimés avant moi, mais il n’empêche qu’en tant que citoyen européen, je sens que mes droits sont bafoués si d’autres Européens ne peuvent se déplacer librement au Canada - je parle vite parce que vous me comprenez, Monsieur le Président, peut-être voulez-vous que je répète pour la traduction - mais il n’empêche que je me sens bafoué si des citoye ...[+++]

I am neither Czech, nor Romanian, nor Bulgarian, and other Romanian colleagues have spoken before me, but, all the same, as a European citizen, I feel just as cheated of my rights if European citizens cannot move freely around Canada – I am talking quickly, because you understand me, Mr President, but I think you would like me to repeat it for the translation – but, all the same, I feel cheated if other citizens from other European countries cannot move freely around Canada, while Canadian citizens can move freely around all the Europ ...[+++]


- (RO) Comme d’autres collègues, je voudrais tout d’abord souligner que le sommet UE-Canada représente une grande occasion d’approfondir notre partenariat avec cette démocratie importante.

– (RO) I would like, first of all, as other fellow Members have also done, to emphasise that the EU-Canada Summit is an important opportunity for deepening our partnership with this important democracy.


À la suite de la réponse qu'a donnée ma collègue de Beauharnois—Salaberry, je demande à mon collègue d'Argenteuil—Papineau—Mirabel s'il croit que la meilleure façon d'en venir, au Canada, à un système équitable maximisant la réduction de gaz à effet de serre est d'adopter l'approche territoriale?

Following the answer provided by my colleague from Beauharnois—Salaberry, I ask my colleague from Argenteuil—Papineau—Mirabel whether he thinks that the best way to arrive, in Canada, at a fair system that maximizes the reduction of greenhouse gas emissions is to take the territorial approach.


En mon nom, au nom de mon collègue M. Wojciechowski et en transmettant les souhaits de nombreuses personnes en Pologne et au Canada, j’appelle le président de cette Assemblée à demander aux autorités canadiennes de fournir des informations précises concernant les circonstances entourant la mort de ce citoyen polonais.

In my own name, on behalf of my fellow Member Mr Wojciechowski and conveying the wishes of many people in Poland and in Canada, I appeal to the President of this House to call on the Canadian authorities to provide accurate information concerning the circumstances surrounding the death of a Polish citizen.


Je voterai en faveur du projet de loi C-278 dans l'intérêt de l'équité, afin que les contribuables en aient pour leur argent et que cesse cette mascarade que le gouvernement appelle régime d'assurance-emploi, et qui n'est rien d'autre que la pire arnaque de l'histoire récente du Canada (1140) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole ce matin sur le projet de loi C-278, qui a été déposé par ma collègue de Trois-Rivières et si bien défendu tout à l'heu ...[+++]

I will be voting in favour of Bill C-278 in the interest of fairness, in the interest of giving people what they paid for and in the interest of ending this travesty that the government calls the employment insurance system, but which has really been the biggest rip-off in recent Canadian history (1140) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, it is my pleasure to speak this morning on Bill C-278, introduced by my hon. colleague from Trois-Rivières and so aptly defended earlier by my hon. col ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : canada     passeport pour ma réussite canada     québec     terre-neuve     collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     canada ma collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada ma collègue ->

Date index: 2022-04-17
w