Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Dois-je m'inscrire?
Je dois avouer
Québec
Sauf le respect que je vous dois
Terre-Neuve
Traduction
Vergerette du Canada
érigéron de Canada
érigéron du Canada

Traduction de «canada je dois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne

Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations


érigéron du Canada | vergerette du Canada

Canada fleabane | horseweed | marestail


érigéron de Canada | vergerette du Canada

Canada fleabane | horseweed | marestail


Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec tout le respect que je dois à nos collègues de l'est du Canada, je dois dire que le ministre n'a pas sauté dans l'avion pour aller régler la crise dans l'ouest du Canada, contrairement à ce qui s'est passé quand est survenue la crise de la pêche au homard.

With all due respect to our colleagues from eastern Canada, we do not see the minister hopping on the plane to get to western Canada immediately to deal with the crisis, as we do with the lobster fishery.


Je dois dire que pour nous, qui devons organiser les événements sur la colline, la journée du Canada, nous inventons une version officielle bilingue; je dois vous avouer qu'elle n'est pas la même à chacune des années.

I have to say that at our department, we are responsible for organizing events on the Hill, such as Canada Day, and so forth, for which we invent an official bilingual version; I should also point out that it is not the same version year after year.


Compte tenu de la situation économique actuelle et de l’état du climat, je me dois d’insister sur la nécessité d’une étroite coopération afin de trouver des solutions de remplacement aux sources traditionnelles de production d’énergie, qui respecteront les caractéristiques particulières des deux parties, l’Union européenne et le Canada, qui se sont engagées dans le développement et l’utilisation d’une technologie à faibles émissions de CO2.

Bearing in mind the current economic situation and state of the climate, I must emphasise the need for close cooperation in order to identify alternatives to the traditional sources for producing energy, which will respect the particular features of both states, the European Union and Canada, which are involved in developing and using low carbon technology.


Au vu de la situation économique actuelle et de l'état du climat, je me dois d'insister sur la nécessité d'une coopération étroite en vue d'identifier des solutions alternatives aux ressources traditionnelles utilisées pour la production d'énergie, qui respecteront les spécificités de chaque État, l'UE et le Canada étant tous deux concernés par le développement et l'utilisation de technologies à faibles émissions de CO2.

Bearing in mind the current economic situation and state of the climate, I must emphasise the need for close cooperation in order to identify alternatives to the traditional resources for producing energy, which will respect the particular features of each state, as both the EU and Canada are involved in developing and using low-carbon technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré tout le respect que je dois à ceux qui ne partagent pas notre point de vue, je dois vous avouer que je ne souscris pas à la notion de déséquilibre fiscal vertical au Canada.

With the greatest of respect for those who hold other views, I have to tell you that I do not subscribe to the notion of a vertical fiscal imbalance in Canada.


Je dois souligner que l’accord avec le Canada est bien meilleur sur le fond.

I need to underline that the agreement with Canada is much better in substance.


Sur ce plan, je dois dire que quels que soient les efforts d’aide, de coopération, etc., les ressources ne seront jamais suffisantes, mais que, par contre, si on offre au secteur privé les bonnes conditions pour investir en Afrique, son intervention aura la même influence que sur le développement des pays développés: France, États-Unis, Canada, Japon et autres.

In this regard, I must say that whatever efforts are made, among other things, to provide aid and to cooperate, resources will never be sufficient, but on the other hand, if we offer the private sector the right conditions in which to invest in Africa, its actions will have the same influence as on the development of the developed countries, such as France, the United States, Canada, Japan and others.


- Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais m'excuser auprès des membres du Parlement européen, parce que je dois partir tout de suite pour le Canada.

– (FR) Madam President, first of all, I would like to apologise to the Members of the European Parliament since I must shortly leave for Canada.


Je vois que le temps s'écoule, sauf que je dois vous dire que je suis très heureux d'entendre dire, selon le Bloc québécois, que ce service fondamental du gouvernement du Canada est toujours le bienvenu en région et également, à mon avis, il faut assurer un service fédéral pour un avenir encore plus glorieux. [Traduction] M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je serai bref, mais je tiens à formuler quelques observations au sujet de la Société canadienne des postes.

[English] Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I will not take much time, but I will make a few comments about Canada Post.


C'est la moindre des choses qu'on puisse, en tant que Parlement canadien, en tant que parlementaires, offrir à la population canadienne (1720) Je dois dire, en toute honnêteté, qu'en tant que députée de Madawaska-Victoria, si je regarde le travail que je fais pour la population que je représente et pour la population canadienne dans son ensemble, je n'ai absolument aucun remords face au salaire ou à la pension ou peu importe, je n'ai aucun remords de ce que le Parlement du Canada m'offre pour bien servir la population de Madawaska-Vic ...[+++]

It is the least we can do, as Canadian parliamentarians, for the people of Canada (1720) I must say in all honesty that, as the member for Madawaska-Victoria, when I look at the work I am doing for the people I represent, I have no qualms of conscience whatsoever about the salary, pension or what not I get from the Parliament of Canada to serve the people of Madawaska-Victoria.




D'autres ont cherché : canada     dois-je m'inscrire     québec     terre-neuve     je dois avouer     vergerette du canada     érigéron de canada     érigéron du canada     canada je dois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada je dois ->

Date index: 2023-02-17
w