Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulance Saint-Jean
Prieuré de Saint-Jean du Canada
Une mission très particulière

Vertaling van "canada indiquent très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]

A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]


Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]

St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]


Système de protection contre les très grands froids et l'humidité - Personnel au sol de la Force aérienne du Canada

Canadian Air Force Groundcrew Extreme Cold and Wet Weather System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les données contenues dans le site Web d'Environnement Canada et le rapport de la commissaire à l'environnement nous indiquent très clairement qu'il n'y a absolument aucune chance que le Canada s'approche de l'objectif que nous nous sommes engagés à respecter.

However, it is abundantly clear from the Environment Canada website, from the report of the Canada's environmental commissioner that Canada simply has no hope whatsoever of coming near the weak target we pledged.


Mon expérience dans la fonction publique m'indique très certainement que 99,9 p. 100 de ces fonctionnaires travaillent très fort pour faire le meilleur travail possible et le faire de manière honnête, au nom de la population du Canada.

My experience in the public service certainly has been that 99.9percent of those public servants work very hard to do their very best job and to do it honestly for the people of Canada.


À notre avis, les motifs invoqués dans les arrêts Institut professionnel de la fonction publique du Canada et Lavigne de la Cour suprême du Canada indiquent très clairement que les employés ont la liberté de s'affilier ou non à un syndicat, et leur décision de ne pas s'affilier ne peut être cassée que pour de bonnes raisons.

We say that the principles enunciated in the Supreme Court of Canada's decisions in the Professional Institute of the Public Service of Canada and in Lavigne make it very clear that there is a freedom to associate and a freedom not to associate, and that the freedom not to associate can only be overridden for good reason.


L’une des raisons principales pour laquelle un partenaire commercial tel que le Canada préfère adopter cette approche est qu’elle permet une transparence et une sécurité juridique bien plus importantes, puisqu’elle indique très clairement quels services sont exclus de l’ouverture du marché, y compris là où des monopoles et des exclusivités pourraient exister dans le secteur public.

A key reason why a trading partner like Canada prefers a negative list is that it provides much greater transparency and legal security, because it makes very clear which services are excluded from market opening, including also where monopolies and exclusive rights may exist in the public sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, dans son plus récent rapport sur le Canada, le FMI a indiqué très clairement que l'une des choses que le Canada doit faire pour s'améliorer consiste à instaurer un organisme unique de réglementation des valeurs mobilières.

Mr. Speaker, the IMF in its last report on Canada made it very clear that one of the things Canada needs to improve is to introduce a common securities regulator.


Selon une étude commandée par Santé Canada, « il n’a jamais été scientifiquement démontré, jusqu’ici, que la santé mentale cause la violence ».[109] Selon certaines études américaines, tout au plus 4 p. 100 de tous les actes violents ont un lien quelconque avec la maladie mentale.[110] Cela semble au minimum indiquer très fortement que les craintes du public sont essentiellement non fondées, même si elles sont manifestement très répandues.

In the words of a Health Canada sponsored study, “there is no compelling scientific evidence to suggest that mental illness causes violence”.[109] Some American studies have argued that at most 4% of all violent incidents have any connection to mental illnesses.[110] At the very least this strongly suggests that public fears are largely misplaced, although they are clearly widespread.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada indiquent très ->

Date index: 2023-07-25
w