Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «canada gilles andré » (Français → Anglais) :

Voyons certains des agissements des libéraux à cet égard par le passé. Le sénateur Raymond Lavigne aurait utilisé les ressources du Sénat à des fins personnelles; Benoît Corbeil a été condamné à 15 mois de prison en décembre 2009 pour le rôle qu'il a joué dans la fabrication de fausses factures au moment où il était directeur du bureau du Québec du Parti libéral du Canada; Gilles André Gosselin, autrefois directeur d'une compagnie de publicité amie des libéraux a plaidé coupable à des accusations de fraude et de falsification pour un montant total de 655 276 $ dans le cadre ...[+++]

Let us just look at the Liberals' take on this when we look at the history: Senator Raymond Lavigne alleged use of Senate resources for personal gain; Benoît Corbeil sentenced in December 2009 to 15 months in jail for his role in producing fake invoices while he served as the director of the Liberal Party of Canada's Quebec office; Gilles André Gosselin, former head of Liberal-friendly ad firm, pled guilty to charges of fraud and forgery totalling $655,276 in the Liberal sponsorship scandal; Jean Brault, the former head of the Liberal-friendly ad firm, plead guilty to five ...[+++]


[Français] M. Gilles-André Gosselin: Mon entreprise et moi-même n'avons jamais fait de travail pour le Parti libéral du Canada, n'avons jamais eu de lien, ni de près ou de loin, avec le Parti libéral du Canada et n'avons jamais fait de dons au Parti libéral du Canada.

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: Neither my firm nor myself have ever performed any work for the Liberal Party of Canada, nor have we ever had any connection of any kind with the Liberal Party of Canada, or made any donations to the Liberal Party of Canada.


[Français] M. Gilles-André Gosselin: Je répète: le nom complet, qui apparaît dans le registre d'Industrie Canada est 3364577 Canada inc., Gosselin et Associés Communications stratégiques inc. Cela a été vendu à 3522610 Canada inc., Gosselin Relations publiques inc. [Traduction] Le président: Que je sache, et comme je vous l'ai déjà dit, j'habite la province de l'Alberta où j'exerce le métier de comptable, plutôt que d'avocat, mais il me semble que si vous avez une compagnie à numéro, soit 12345 Alberta Ltée—attendez une seconde, j'essaie de vous expliquer quelque chose—vous pouvez avoir une appellation commerciale ...[+++]

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: I repeat: the full name, which appears in the Industry Canada Registry, is 3364577 Canada Inc., Gosselin and Associates Strategic Communications Inc. That firm was sold to 3522610 Canada Inc., Gosselin Public Relations Inc. [English] The Chair: I'm not aware, and as I say, I live in the province of Alberta and I'm an accountant there, not a lawyer, but if you have a numbered company, 12345 Alberta Ltd. just a minute, I'm trying to explain then you may have a trade name such as Gosselin Communications, but you can't have Gosselin Communications Inc. Am I right, Ms. Ablonczy? You can't have Gosselin ...[+++]


J'aimerais savoir si vous, par le biais de vos entreprises ou à titre personnel, avez jamais fait un don, directement ou indirectement, au Parti libéral du Canada? [Français] M. Gilles-André Gosselin: À aucun moment, monsieur, ma compagnie ou moi personnellement n'avons fait de don au Parti libéral du Canada, ni au Parti conservateur, ni au NPD, à personne.

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: At no time did my company or I personally make a donation to the Liberal Party of Canada, the Conservative Party of Canada, the NDP, or anyone else.


Vous nous avez expliqué, dans les moindres détails, comment ces programmes devaient fonctionner, et malgré tout la vérificatrice générale et l'équipe d'intervention rapide vous ont contredit au sujet de ce dossier (1010) [Français] M. Gilles-André Gosselin: Monsieur MacKay, je peux vous assurer d'une chose: deux copies du rapport sur le Bluenose ont été remises à Travaux publics Canada.

You've laid out in considerable detail, in minutiae, how these programs were supposed to operate, and yet the Auditor General and the quick response team directly contradict you on this file (1010) [Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: Mr. MacKay, I can assure you of one thing: two copies of the Bluenose report were submitted to Public Works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada gilles andré ->

Date index: 2025-09-03
w