Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du surintendant des faillites
Bureau du surintendant des faillites Canada
CA-FASS
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS

Traduction de «canada fasse faillite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]


Bureau du surintendant des faillites Canada [ Bureau du surintendant des faillites ]

Office of the Superintendent of Bankruptcy Canada [ Office of the Superintendent of Bankruptcy ]


Commission d'enquête sur la faillite de la Banque commerciale du Canada et de la Norbanque

Commission of Inquiry into the Collapse of the CCB and Northland Bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Kovacs : Il est beaucoup plus probable qu'une entreprise éprouve des difficultés et fasse faillite aux États-Unis qu'au Canada, et la taille moyenne de la compagnie faisant faillite est en général plus importante aux États-Unis.

Mr. Kovacs: The likelihood of a company in the United States getting into trouble and failing is much higher than in Canada, and the average size of a company that fails in the United States is usually larger.


Comme il l'a dit dans sa politique précédente, le gouvernement ne veut pas qu'Air Canada fasse faillite car cela permettrait à Air Canada de dominer le marché.

The government's position, as stated in its previous policy, is that it does not want to have Air Canada go bankrupt because that would allow Air Canada to have a dominant position.


Supposons que nous n'ayons pas au Canada de compagnie aérienne nationale, qu'Air Canada fasse faillite et qu'il n'y ait pas de grande compagnie aérienne pour prendre sa place. Des compagnies étrangères viendraient se lancer sur différents marchés, mais les clients canadiens ne constitueraient jamais leur marché cible, leur marché de base.

Assume we did not have a national flag carrier in Canada, that in a hypothetical case Air Canada goes bankrupt and there are no major airlines to take its part; foreign airlines come in and go into various markets, but Canadian customers would never be their core product, their core market.


A-t-il un avis concernant l'impact que pourrait avoir sur le consommateur canadien le fait qu'Air Canada attende tranquillement que Canadien fasse faillite pour racheter la compagnie pour moins cher que la valeur globale de ses routes?

Does the agency have any views about the impact on the Canadian consumer of Air Canada's sitting around waiting for Canadian to go bust and then buying it for less than the value of the sum of its routes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Val Meredith: Vous préféreriez que Canadien International fasse faillite et qu'Air Canada devienne le transporteur dominant, pour faire face à cette situation.

Ms. Val Meredith: You'd rather see Canadian go bankrupt and Air Canada become the dominant carrier and deal with that situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada fasse faillite ->

Date index: 2023-10-11
w