Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada déjà plusieurs fois combien elle avait " (Frans → Engels) :

Nous avons demandé à Air Canada déjà plusieurs fois combien elle avait payé en indemnisations au cours des cinq dernières années pour ses vols en Europe.

We asked Air Canada several times now how much it had paid in the last five years in compensation to its flights in Europe.


- [s'inquiétait] de ce que la Cour des comptes a observé plusieurs déficiences qu'elle avait déjà relevées dans ses rapports annuels 2006 et 2007; [déplorait] notamment:

- was concerned that the Court of Auditors found several weaknesses already highlighted in its 2006 and 2007 annual reports and in particular concerning:


s'inquiétait de ce que la Cour des comptes a observé plusieurs déficiences qu'elle avait déjà relevées dans ses rapports annuels 2006 et 2007, et concernant spécialement:

was concerned that the Court of Auditors found several weaknesses already highlighted in its 2006 and 2007 annual reports and in particular concerning:


déplorait que la Cour des comptes, dans son rapport annuel 2007, ait observé plusieurs déficiences qu'elle avait déjà relevées dans son rapport annuel 2006, notamment un niveau élevé de reports et d'annulations (près de 70 % des crédits disponibles pour 2007 n'avaient pas été dépensés);

regretted that the Court of Auditors, in its 2007 annual report, had found several weaknesses which it had already highlighted in its 2006 annual report, in particular a high level of carry-overs and cancellations (nearly 70% of the appropriations available in 2007 not having been spent);


3. s'inquiète de ce que la Cour des comptes a observé plusieurs déficiences qu'elle avait déjà relevées dans ses rapports annuels 2006 et 2007; déplore, notamment:

3. Is concerned that the Court of Auditors has found several weaknesses which it already highlighted in its 2006 and 2007 annual reports; regrets in particular:


- déplorait que la Cour des comptes, dans son rapport annuel 2007, ait observé plusieurs déficiences qu'elle avait déjà relevées dans son rapport annuel 2006, notamment un niveau élevé de reports et d'annulations (près de 70 % des crédits disponibles pour 2007 n'avaient pas été dépensés);

- regretted that the Court of Auditors, in its 2007 annual report, had found several weaknesses which it had already highlighted in its 2006 annual report, in particular a high level of carry-overs and cancellations (nearly 70% of the appropriations available in 2007 not having been spent);


À cet égard, Mme Kroes, membre de la Commission, a indiqué qu'elle avait d'ores et déjà organisé une rencontre avec plusieurs chefs d'entreprise du secteur pour les inviter à promouvoir notamment une plus grande cohérence dans l'UE entre les systèmes de classification en fonction de l'âge et du contenu.

In this context, Commissioner Kroes reported that she already had organized a meeting with several chief executives of the industry, calling on them to promote in particular better consistency in the age rating and content classification systems across the EU.


Question n 204 Mme Dawn Black: En ce qui concerne le traitement des détenus en Afghanistan: a) quand le Canada s’est-il vu accorder officiellement l’accès aux installations de détention de Kandahar la première fois; b) combien y avait-il d’agents du Service correctionnel du Canada (SCC) à Kandahar en août 2005, et quel a été leur nombre depuis, pour chaque mois; c) le SCC a-t-il ordonné à ses agents de surveiller en particulier les détenus capturés par les Canadiens et confiés aux autorités afghanes et, dans l’affirm ...[+++]

Question No. 204 Ms. Dawn Black: With regard to detainee handling in Afghanistan: (a) at what time was Canada first granted formal access to Afghan monitor detention facilities in Kandahar; (b) how many Correctional Service of Canada (CSC) officers were in Kandahar in August 2005, and what was the number for each month since; (c) did CSC direct their officers to specifically monitor detainees taken by Canadians and held in Afghan custody, and, if so, what form did that direction take; (d) what type of investigation was begun by the Department of National Defence and the Canadian Forces followi ...[+++]


Solange a déjà dit que la première fois qu'elle avait visité le Canada, jeune fille, elle était partie Canadienne et était revenue Canadienne française.

Solange said that the first time she visited Canada, as a young girl, she left as a Canadian and returned as a French Canadian.


Lorsqu'elle a examiné l'acquisition d'une participation dans Symbian par Motorola, la Commission a tenu compte des critères qu'elle avait retenus dans la décision positive qu'elle avait rendue concernant sa création, et notamment le dynamisme du marché naissant des systèmes d'exploitation destinés aux équipements informatiques et de communication sans fil, la présence de plusieurs concurren ...[+++]

When assessing Motorola's acquisition of an interest in Symbian the Commission has taken into account the criteria underlying its positive decision regarding the creation of Symbian, in particular the dynamic nature of the emerging market for operating systems to be used in WIDs, the presence of several strong competitors on that market and the fact that a number of competing operating systems are already being developed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada déjà plusieurs fois combien elle avait ->

Date index: 2023-12-31
w