Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada doit s'efforcer " (Frans → Engels) :

J'aimerais savoir dans quelle mesure, selon le député, le gouvernement doit s'efforcer de travailler davantage avec les provinces pour créer un réseau de communication afin de s'assurer que la sécurité est la toute première priorité au Canada, que nos installations sont protégées de la meilleure façon possible, qu'il existe de bons plans d'urgence et que le gouvernement serait en mesure d'endiguer toute menace de terrorisme nucléaire ici même, au Canada.

I am interested in knowing to what degree the member believes we need to see the government put more effort into working with the provinces to establish a communication network to ensure that safety is first and foremost here in Canada, that our facilities are being protected in the best way they can be, that there are very real emergency scenarios and that the government could minimize any threat of nuclear terrorism right here in Canada.


En ce qui concerne les incidences de l’accord pour l’exploitation des gisements de sables bitumineux, cet accord ne doit pas entraîner l’affaiblissement de la législation européenne sur l’application de la directive «qualité des carburants». Il ne doit pas non plus entraîner une limitation de la possibilité du Canada de réglementer demain, en matière environnementale, l’exploitation de ses sables bitumineux.

As regards the impact of the agreement on oil sands drilling, the agreement must not have the effect of weakening European legislation on the application of the Fuel Quality Directive, nor must it limit the possibility for Canada to regulate drilling of its oil sands in the future under its environmental remit.


Le Canada étant membre de l’accord de libre-échange nord-américain, la Commission doit s’engager à trouver une solution satisfaisante tant sur les produits industriels que sur les produits agricoles ou de la pêche, afin que le Canada ne devienne pas la porte d’entrée vers l’Europe des produits en provenance des autres membres de l’ALENA.

As Canada is a member of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the Commission must undertake to find a satisfactory solution regarding both industrial products and agricultural or fisheries products, so that Canada does not become a gateway through which goods from other NAFTA members enter Europe.


9. rappelle au Conseil et à la Commission que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement européen doit approuver les accords internationaux et doit être immédiatement et pleinement associé à toutes les étapes des négociations internationales, et attend avec intérêt une prochaine déclaration de la Commission sur la manière dont elle compte s'y conformer; rappelle, à cet égard, qu'il ne donnera son approbation que lorsque ses sujets de préoccupation relatifs à l'accord entre l'Union et le ...[+++]

9. Reminds the Council and Commission that since entry into force of the Lisbon Treaty the European Parliament has to give its consent on international agreements and has to be immediately and fully involved at all stages of international negotiations, and looks forward to an early statement from the Commission on how it intends to do this; recalls, in this respect, that its concerns on the EU-Canada PNR agreement will have to be duly and jointly addressed before the consent can be given;


10. rappelle au Conseil et à la Commission que, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement européen doit approuver les accords internationaux et doit être immédiatement et pleinement associé à toutes les étapes des négociations internationales, et attend avec intérêt une prochaine déclaration de la Commission sur la manière dont elle compte s'y conformer; rappelle, à cet égard, qu'il ne donnera son approbation que lorsque ses sujets de préoccupation relatifs à l'accord entre l'Union et le ...[+++]

10. Reminds the Council and Commission that since entry into force of the Lisbon Treaty the European Parliament has to give its consent on international agreements and has to be immediately and fully involved at all stages of the of international negotiations, and looks forward to an early statement from the Commission on how it intends to do this; recalls, in this respect, that its concerns on the EU Canada PNR agreement will have to be duly and jointly addressed before the consent can be given;


Compte tenu de l’importance du transport aérien dans la coopération entre l’Union européenne et le Canada, je voudrais vous demander, Madame la Vice-présidente, quand les deux accords entre l’Union européenne et le Canada pourront entrer en vigueur comme il se doit.

Bearing in mind the importance of air transport in the cooperation between the European Union and Canada, I would like to ask you, Vice-President, when the two agreements between the European Union and Canada will be able to enter into force properly.


Le document commun a été transmis au président du groupe de négociation de l'OMC sur l'accès aux marchés, M. Girard, ambassadeur de Suisse, et au président du conseil général de l'OMC, M. Perez del Castillo, ambassadeur d'Uruguay, qui s'efforcent ensemble de concocter un projet de texte en vue de la réunion ministérielle de Cancun; il représente la contribution de l'UE, des États-Unis et du Canada à leurs efforts et vise à faciliter les discussions à Cancun.

The joint paper was given to the Chair of the WTO Negotiating Group on Market Access, Ambassador Girard of Switzerland, and to the Chair of the WTO General Council, Ambassador Perez del Castillo of Uruguay, who is working to cobble together a draft text for the Cancun Ministerial meeting, as a contribution from the EU, the US and Canada to their efforts and as a means to facilitate the discussions in Cancun.


L'usage des armes dans tout conflit armé doit être proportionnel à la menace, doit être nécessaire pour se défendre, ne doit pas être dirigé contre des civils ou des biens civils, doit respecter le principe de l'immunité des civils, doit être capable de faire la distinction entre des cibles militaires et civils, ne doit pas causer des souffrances inutiles ou aggravées aux combattants, ne doit pas toucher des États non parties au conflit, ne doit pas causer à l'environnement des dommages graves, étendus ou à long terme et doit s'efforcer d'épargner l'infras ...[+++]

The use of weapons in any armed conflict must be proportional to the threat, must be necessary for effective self-defence, must not be directed at civilians or civilian objects, must respect the principle of civilian immunity, must be able to discriminate between civilian and military targets, must not cause unnecessary or aggravated suffering to combatants, must not affect states not party to the conflict, must not cause severe, widespread or long term damage to the environment, and must endeavour to avoid civilian infrastructure which is already operating at minimal efficiency (2300) This is, generally speaking, the framework with respect to the international humanitarian norms applicable to the exercise of the use of ...[+++]


L'UE et le Canada s'efforcent d'amener d'autres pays à se joindre à leur action en ce sens.

The EU and Canada will work to engage others to this end.


En premier lieu, la personne signalant de tels faits doit agir de bonne foi et en son âme et conscience. Elle ne doit pas agir dans l'espoir d'un gain personnel ou pour tirer profit de la révélation de ces informations et elle doit s'efforcer de préserver l'intérêt public.

First, the person reporting must be acting in good faith and according to the best of his or her knowledge; must not be acting in hope of personal gain or make personal gain from the disclosure; and must be seeking to act in the public interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada doit s'efforcer ->

Date index: 2022-07-21
w