Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BPIEPC
Canada organisation des mesures d'urgence
Intérêts essentiels du Canada en matière de sécurité
Planification d'urgence Canada
Protection civile Canada

Vertaling van "canada disait essentiellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile [ BPIEPC | Protection civile Canada | Planification d'urgence Canada | Centre national de planification des mesures d'urgence | Canada organisation des mesures d'urgence ]

Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness [ OCIPEP | Emergency Preparedness Canada | Emergency Planning Canada | National Emergency Planning Establishment | Canada Emergency Measures Organization ]


Énoncé de position du gouvernement du Canada relativement à une stratégie nationale pour la protection des infrastructures essentielles

Government of Canada Position Paper on a National Strategy for Critical Infrastructure Protection


intérêts essentiels du Canada en matière de sécurité

Canada's essential security interest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la fin de cette rencontre les premiers ministres ont adopté une résolution dans laquelle le gouvernement fédéral disait essentiellement, «Nous pensons qu'il est impératif que le Canada participe aux négociations internationales qui se poursuivront sur ce protocole afin de voir si elles aboutiront à un document que nous pourrons ratifier et, si le Canada le ratifie, lorsque viendra le moment de mettre en oeuvre le Protocole, il sera également impératif que les provinces et les territoires coopèrent avec le gouvernement fédéral».

Out of that first ministers' meeting came a resolution of first ministers where the federal government essentially said, ``We think it is imperative that Canada be part of the international negotiations that will continue with regard to the protocol to see whether we will be able to have a ratifiable document, and it is also imperative, when it comes to ultimately implementing the protocol, if and when Canada ratifies it, that the provinces and territories be working with the federal government in its implementation'.


Le premier que nous mentionnons est la Stratégie nationale de mise en oeuvre qui disait essentiellement, puisqu'à ce moment-là le protocole faisait encore l'objet de négociations, que les provinces les territoires et le gouvernement fédéral s'entendent pour dire que c'est une question importante pour le Canada et une question à laquelle il faut s'attaquer, que les négociations du protocole aboutissent ou non.

The first referenced here is a national implementation strategy. That basically said, because at that time the protocol was still under negotiation, that without regard to whether the protocol was completed or not, we the provinces, territories and the federal government agree that this is an issue that we will need to work on, an issue of importance to Canada.


Il est intéressant de noter qu'en 1985, le gouvernement du Canada a demandé au secteur de l'hydrogène de produire une déclaration, une sorte d'énoncé de mission nationale pour le Canada, qui disait essentiellement : Quel est le rôle de l'hydrogène dans le cadre d'une stratégie pour l'énergie propre?

It is interesting that in 1985, the Government of Canada commissioned a statement from the hydrogen community, a national mission for Canada, which really said: What is the role of hydrogen in meeting a clean energy strategy?


J'aimerais que les députés d'en face me disent s'ils souscrivent à cette déclaration qui a été faite plus tôt aujourd'hui et dans laquelle on disait essentiellement qu'en seulement quatre siècles le Canada, qui était à l'état sauvage, avait subi d'importantes révolutions dans les secteurs agraire et industriel.

I want to get some clarity from members opposite as to whether they agree with the statement made earlier in the day that just under four centuries Canada passed from an unsettled wilderness through agrarian and industrial revolutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de Statistique Canada disait essentiellement qu'on note une explosion démographique dans les réserves.

The Statistics Canada report basically said there is a baby boom happening on reserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada disait essentiellement ->

Date index: 2025-08-12
w