Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Que
Qui doit en profiter?
étaient réunies avec leurs familles au Canada.

Traduction de «canada devrait profiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport du Groupe de travail du Conseil des arts du Canada sur les encouragements fiscaux au profit des arts

Canada Council Task Force Report on Tax Incentives for the Arts


Réaliser le potentiel des sciences et de la technologie au profit du Canada

Mobilizing Science and Technology to Canada's Advantage


Qui doit en profiter? [ Rapport du Comité permanent des Affaires étrangères et du commerce extérieur sur les politiques et programmes du Canada en matière d'aide publique au développement ]

For Whose Benefit? [ Report of the Standing Committee on External Affairs and International Trade on Canada's Official Development Assistance Policies and Programs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que de nombreux marchés importants, notamment dans les pays émergents, restent fermés aux entreprises européennes; que des obstacles inutiles au commerce des services qui, en termes tarifaires, s'élèvent à 15 % pour le Canada, 16 % pour le Japon, 25 % pour la Corée du Sud, 44 % pour la Turquie et 68 % pour la Chine, continuent d'empêcher les entreprises européennes de tirer pleinement profit de leur compétitivité; que l'Union européenne, où l'équivalent tarifaire des restrictions sur les services est de 6 % seulement ...[+++]

H. whereas many important markets, not least in emerging economies, are still closed to European companies; whereas unnecessary barriers to trade in services, which if translated into equivalent tariffs amount to 15 % for Canada, 16 % for Japan, 25 % for South Korea, 44 % for Turkey and 68 % for China, continue to prevent European companies from reaping the full benefits of their competitiveness; whereas the EU, where the tariff equivalent of services restrictions is only 6 %, is substantially more open than most of its partners; whereas the EU should use its position as the most important importer and exporter of services to secure ...[+++]


H. considérant que de nombreux marchés importants, notamment dans les pays émergents, restent fermés aux entreprises européennes; que des obstacles inutiles au commerce des services qui, en termes tarifaires, s'élèvent à 15 % pour le Canada, 16 % pour le Japon, 25 % pour la Corée du Sud, 44 % pour la Turquie et 68 % pour la Chine, continuent d'empêcher les entreprises européennes de tirer pleinement profit de leur compétitivité; que l'Union européenne, où l'équivalent tarifaire des restrictions sur les services est de 6 % seulement, ...[+++]

H. whereas many important markets, not least in emerging economies, are still closed to European companies; whereas unnecessary barriers to trade in services, which if translated into equivalent tariffs amount to 15 % for Canada, 16 % for Japan, 25 % for South Korea, 44 % for Turkey and 68 % for China, continue to prevent European companies from reaping the full benefits of their competitiveness; whereas the EU, where the tariff equivalent of services restrictions is only 6 %, is substantially more open than most of its partners; whereas the EU should use its position as the most important importer and exporter of services to secure a ...[+++]


Que [.] le gouvernement devrait profiter de l'année 2010 pour commémorer l'Année des Métis et ainsi reconnaître le 125e anniversaire des événements historiques de 1885 en Saskatchewan; de plus, le gouvernement devrait reconnaître et célébrer les inestimables contributions de la nation des Métis à travers le Canada qui ont enrichi les vies de tous les Canadiens aux niveaux social, économique, politique et culturel.

That.the government should utilize next year, 2010, to commemorate the Year of the Métis in recognition of the 125th anniversary of the historic events of 1885 in Saskatchewan; and further, the government should recognize and celebrate the invaluable contributions of the Métis Nation across Canada which have enriched the lives of all Canadians, socially, economically, politically and culturally.


Premièrement, le Canada devrait profiter de sa position en tant que pays hôte des sommets du G8 et du G20 pour assumer un rôle de leadership, un rôle de leadership mondial en vue d'améliorer la santé des mères et des enfants dans les pays en voie de développement. Pour ce faire, il devrait, premièrement, débloquer des fonds nouveaux considérables, distincts des engagements existants, afin de créer des programmes efficaces en matière de soins de santé; deuxièmement, s'efforcer de doubler notre contribution au Fonds mondial de lutte contre le VIH-sida, la tuberculose et le paludisme; et troisièmement, veiller à ce que l'aide du Canada au ...[+++]

First, Canada should use its position as host of the G8 and G20 to take a leadership role, a global leadership role towards improving maternal and child health in the developing world by: one, committing significant new funds, separate from existing commitments, to build on successful international health interventions; two, by moving toward doubling our contribution to the global fund to fight HIV-AIDS, TB and malaria; and three, by ensuring that Canadian support for maternal health in the developing world includes a commitment to strengthening sexual and reproductive health care services, including family planning and safe abortion where it is legal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure souligne que le règlement définitif du différend sur le bœuf aux hormones devrait insuffler une nouvelle dynamique au profit d'une plus grande intégration économique et commerciale entre l'Union européenne, d'une part, et les États-Unis et le Canada, d'autre part.

Your Rapporteur stresses that the final settlement of the beef hormone dispute should create further momentum towards greater economic and commercial integration between the EU on the one side and the US and Canada on the other side.


Que, de l'avis de la Chambre, le premier ministre devrait profiter de sa prochaine rencontre avec le président Jiang Zemin de la Chine lors de la conférence de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) pour soulever en privé la question du maintien en prison de treize adeptes du Falun Gong ayant de la famille au Canada et pour souligner que les Canadiens seraient plus disposés à renforcer les liens entre le Canada et la Chine si ces personnes [.] étaient réunies avec leurs familles au Canada.

That, in the opinion of this House, the Prime Minister should take advantage of his upcoming meeting with President Jiang Zemin of China at the Asia-Pacific Economic Cooperation [APEC] conference to privately raise the issue of the continued imprisonment in China of thirteen [13] Falun Gong practitioners who have close family ties to Canada and to emphasize that Canadians would be more willing to strengthen existing ties between Canada and China if these individuals.were reunited with their families in Canada.


M. Reid (Lanark—Carleton) , appuyé par M. Burton (Skeena) , propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le Premier ministre devrait profiter de sa prochaine rencontre avec le Président Jiang Zemin de la Chine lors de la conférence de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) pour soulever en privé la question du maintien en prison de treize adeptes du Falun Gong ayant de la famille au Canada, et pour souligner que les Canadiens seraient plus disposés à renforcer les liens commerciaux et d’aide entre le Canada e ...[+++]

Mr. Reid (Lanark—Carleton) , seconded by Mr. Burton (Skeena) , moved, — That, in the opinion of this House, the Prime Minister should take advantage of his upcoming meeting with President Jiang Zemin of China at the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Conference to privately raise the issue of the continued imprisonment in China of thirteen Falun Gong practitioners who have close family ties to Canada, and to emphasize that Canadians would be more willing to strengthen existing trade and aid ties between Canada and China if these individuals (namely, Lizhi He; Xiuzhen Lu; Tianxiong Peng; Zhanzhong Wu; Xiuchao Huang; Bo Qiu; Yu ...[+++]


Du consentement unanime, il est résolu, — Que, de l’avis de la Chambre, le Premier ministre devrait profiter de sa prochaine rencontre avec le Président Jiang Zemin de la Chine lors de la conférence de la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC) pour soulever en privé la question du maintien en prison de treize adeptes du Falun Gong ayant de la famille au Canada, et pour souligner que les Canadiens seraient plus disposés à renforcer les liens entre le Canada et la Chine si ces personnes (à savoir Lizhi He; Xi ...[+++]

By unanimous consent, it was resolved, — That, in the opinion of this House, the Prime Minister should take advantage of his upcoming meeting with President Jiang Zemin of China at the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Conference to privately raise the issue of the continued imprisonment in China of thirteen Falun Gong practitioners who have close family ties to Canada, and to emphasize that Canadians would be more willing to strengthen existing ties between Canada and China if these individuals (namely, Lizhi He; Xiuzhen Lu; Tianxiong Peng; Zhanzhong Wu; Xiuchao Huang; Bo Qiu; Yueli Yang; Yangtao Jin; Jiangang Huang; Gua ...[+++]




D'autres ont cherché : qui doit en profiter     canada devrait profiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devrait profiter ->

Date index: 2021-11-10
w