Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada devait choisir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le programme de financement des petites entreprises du Canada : acheter ou louer - à vous de choisir

Canada Small Business Financing Program: Buy or Lease: Now the Choice is Yours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on devait choisir le concept d'Énergie atomique du Canada Ltée comme la solution la plus acceptable après l'exécution des mesures que nous venons de recommander, les gouvernements devraient demander à l'Agence de gestion des déchets de combustible nucléaire, tout comme à Ressources naturelles Canada et à la CCEA, ou à l'organisme qui pourrait lui succéder, d'examiner toutes les lacunes sociales et techniques constatées par le groupe d'examen scientifique et les autres participants à l'examen, de fixer des pri ...[+++]

If the AECL concept is chosen as the most acceptable option after implementation of the steps recommended above, governments should direct the NFWMA, together with Natural Resources Canada and the AECB or its successor, to undertake a review all the social and technical shortcomings identified by the scientific review group and other review participants, to establish their priority and to generate a plan to address them.


Si elle devait choisir entre des groupes d'intérêts spéciaux radicaux qui s'opposent à la capacité du Canada d'exploiter ses ressources naturelles et les familles canadiennes ordinaires qui bénéficient de la prospérité découlant d'une telle exploitation, la députée d'Halifax se rangerait du côté des radicaux.

When faced with a choice between radical special interest groups that oppose Canada's ability to develop its natural resources and the ordinary Canadian families that benefit from that prosperity, the member of Parliament for Halifax would side with the radicals.


Voici donc ma question principale : À long terme, si le Canada devait choisir un ou deux endroits où il pourra vraiment faire changer les choses—nous sommes en train de former les policiers actuellement—où devrait-il prendre l'initiative?

My main question is, in the long term, if Canada were going to choose one or two places where they are going to make a real difference—we're working now to train the police force—where can Canada take a lead?


Si la Chambre devait choisir d’adopter le rapport, il s’ensuivrait que, conformément aux articles 50 à 54 de la Loi sur le Parlement du Canada, une suggestion serait faite au Bureau de régie interne, qui est l’autorité légalement compétente pour administrer la Chambre des communes.

In the event that the House chooses to concur in the report, the end result is that a recommendation will be made to the Board of Internal Economy, the statutory authority for the administration of the House of Commons pursuant to sections 50 to 54 of the Parliament of Canada Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président : Je voudrais seulement obtenir des éclaircissements sur deux ou trois points, monsieur Ferris. Avez- vous dit tout à l'heure que si l'on devait choisir entre la possibilité d'adapter les forces militaires au financement disponible et celle de décrire le genre de forces militaires dont le Canada a besoin, vous préféreriez que l'on choisisse la première?

The Chairman: Just to clarify a couple of points, Dr. Ferris, did you suggest earlier that, given a choice between cutting the military cloth to fit the funding and describing the military that Canada needs, you thought we would be better served by cutting the cloth?




D'autres ont cherché : canada devait choisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devait choisir ->

Date index: 2025-04-24
w