Je suis touchée mais dans le sens d'ébranlée, parce que depuis presque six semaines, je n'allume plus, je ne communique plus, et pas que moi: tous mes collègues enfermés dehors, en lock-out à Radio-Canada.
I am touched, but disturbed at the same time, for it is nearly six weeks now since I have been able to switch on a microphone. I am no longer a communicator, and I am not the only one: all of my colleagues are locked out by Radio-Canada.