Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIPLF
Association des médecins de langue française du Canada
CSLF
Canada d'expression française
Canada de langue française
Canada francophone
Code LPC
Conseil supérieur de la langue française
Cour des affaires de langue française
FR
Français
LPC
Langage parlé complété
Langue française
Langue française parlée complétée
Médecins francophones du Canada

Traduction de «canada de langue française » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada de langue française [ Canada d'expression française | Canada francophone ]

French-speaking Canada [ French-language Canada | francophone Canada ]


Médecins francophones du Canada [ Association des médecins de langue française du Canada | Association des médecins de langue française de l'Amérique du Nord ]

Médecins francophones du Canada [ Association des médecins de langue française du Canada | Association des médecins de langue française de l’Amérique du Nord ]


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française relatif au développement de projets de coproduction audiovisuelle télévisée de langue française

Agreement between the Government of Canada and the Government of the Republic of France regarding the Development of French Language Audiovisual Co-Production Projects for Television


Assemblée internationale des parlementaires de langue française | AIPLF [Abbr.]

International Assembly of French Language Parliamentarians


Conseil supérieur de la langue française | CSLF [Abbr.]

Higher Council of the French Language


Groupe de travail Développement et usage de la langue française

Working Party on Development and Use of the French Language


français (1) | langue française (2) [ FR ]

French [ FR ]


Assemblée internationale des parlementaires de langue française [ AIPLF ]

International Assembly of French Speaking Parliamentarians [ AIPLF ]


Cour des affaires de langue française

Section for French Language Cases


langage parlé complété | LPC | code LPC | langue française parlée complétée

cued speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0341 - EN - Décision (UE) 2018/341 de la Commission du 27 septembre 2017 concernant le régime d'aides d'État SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) mis à exécution par la France [taxe au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) — article 25 de la loi n° 2005-1720 du 30 décembre 2005] [notifiée sous le numéro C(2017) 4431] // DÉCISION (UE) 2018/341 DE LA COMMISSION // concernant le régime d'aides d'État SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) mis à exécution par la France [taxe au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) — article 25 de la loi n - 2005-1720 du 30 décembre 2005] - [notifiée so ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0341 - EN - Commission Decision (EU) 2018/341 of 27 September 2017 on State aid scheme SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) implemented by France (tax for the benefit of the national organisation of agriculture and fisheries products (FranceAgriMer) — Article 25 of Law No 2005-1720 of 30 December 2005) (notified under document C(2017) 4431) // COMMISSION DECISION (EU) 2018/341 // of 27 September 2017 // on State aid scheme SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) implemented by France (tax for the benefit of the national organisation of agriculture and fisheries products (FranceAgriMer) — Article 25 of Law No 2005-1720 of 30 December 2005) // (Only th ...[+++]


Par conséquent, aux États-Unis le profit moyen avant impôt d'un programme d'édition commercial s'établirait entre 10 et 20 p. 100. Au Canada, selon les chiffres de Statistique Canada ou du ministère du Patrimoine canadien, c'est à peu près 2 p. 100. Dans le cas de l'édition en langue française, cela s'établit généralement entre 0 et 5 p. 100. La différence entre les deux groupes linguistiques vient de ce que les coût des ouvrages en langue française sont sans doute de 33 à 50 p. 100 supérieurs ...[+++]

So in the U.S. the average profit before tax on a trade publishing program would be somewhere in the 10% to 20% range. In Canada, by both StatsCan and heritage department numbers, it's plus or minus 2% on trade publishing, and on French-language publishing it's generally about zero to 5%. The difference between the two language groups is that the prices in French-language publishing are probably a third to 50% more on a similar book, because there is less comparative pricing on the French-language books than there is on the English.


en langue française: “traité par rayonnements ionisants” ou “traité par ionisation”,

— in French: “traité par rayonnements ionisants” or “traité par ionisation”,


(Le document est déposé) Question n 884 M. Yvon Godin: En ce qui concerne le Sommet des Amériques: a) quel est le rôle et quelles sont les responsabilités du Canada concernant les langues officielles du Sommet et les langues officielles des documents; b) quelles sont les langues officielles du Sommet; c) quelles sont les langues officielles des documents; d) comment sont déterminées les langues officielles du Sommet et les langues officielles des do ...[+++]

(Return tabled) Question No. 884 Mr. Yvon Godin: With regard to the Summit of the Americas: (a) what is the role and what are the responsibilities of Canada regarding the official languages of the Summit and the official languages of the documents; (b) what are the official languages of the Summit; (c) what are the official languages of the documents; (d) how are the official languages of the Summit and the official languages of the documents determined; (e) does the Summit have language policies and, if so, w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, il s'agit des Canadiens de langue maternelle française, nos compatriotes de langue maternelle anglaise qui ont appris la langue française, comme l'honorable ministre du Patrimoine canadien, et aussi des personnes qui sont venues au Canada, qui viennent de l'Europe, du Moyen-Orient, de l'Afrique et de l'Asie et qui ont appris la langue française.

This is a list of Canadians whose mother tongue is French; Canadians whose mother tongue is English and who learned French, such as the Honourable Minister of Canadian Heritage; and people who came to Canada from Europe, the Middle East, Africa and Asia and who learned French.


« Que l'Assemblée nationale réitère l'importance que la langue française soit défendue et promue en tant que langue officielle du Canada et demande au gouvernement fédéral d'affirmer son intention de donner suite au dernier rapport du commissaire aux langues officielles, et ce, dans l'intérêt de l'avenir de la langue française dans le reste du Canada ».

That the National Assembly reiterate the importance that the French language be defended and promoted as an official language of Canada and demand that the federal government clearly affirm its intention to follow up on the last report of the Commissioner of Official Languages and this, in the interests of the future of the French language in the rest of Canada.


Si on crée des conditions telles que l'anglophone du Canada hors Québec n'est jamais exposé à la langue française parce qu'on donne la priorité, dans la câblodistribution, aux stations étrangères de langue anglaise plutôt qu'aux stations supposément canadiennes de langue française, on crée une dynamique d'isolement culturel chez les anglophones, qui est confirmée par les statistiques, cela après plusieurs efforts de promotion de la langue française auprès des anglophones, qui demeurent à 91 p. 100 unilingues.

If such conditions are established that Canadian anglophones outside Quebec are never exposed to French because in the cable system, priority is given to foreign English-language stations rather than to supposedly Canadian French-language stations, these anglophones become culturally isolated, a fact which is confirmed by the statistics. And this happens despite the efforts to promote French among anglophones, 91% of whom remain unilingual.


(Le texte en langue française est le seul faisant foi.)

(Only the French text is authentic)


2000/277/CE: Décision de la Commission, du 25 février 2000, établissant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 au Grand-Duché de Luxembourg [notifiée sous le numéro C(2000) 435] (Le texte en langue française est le seul faisant foi.)

2000/277/EC: Commission Decision of 25 February 2000 listing the areas of the Grand Duchy of Luxembourg eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 (notified under document number C(2000) 435) (Only the French text is authentic)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0277 - EN - 2000/277/CE: Décision de la Commission, du 25 février 2000, établissant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 au Grand-Duché de Luxembourg [notifiée sous le numéro C(2000) 435] (Le texte en langue française est le seul faisant foi.)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0277 - EN - 2000/277/EC: Commission Decision of 25 February 2000 listing the areas of the Grand Duchy of Luxembourg eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 (notified under document number C(2000) 435) (Only the French text is authentic)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada de langue française ->

Date index: 2023-12-23
w