Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada dans la dernière année seulement font » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particulier résidant au Canada pendant une partie de l'année seulement

part-time resident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. dénonce la poursuite des politiques visant à déposséder la population palestinienne en toute impunité, notamment, tout récemment, la plus grande appropriation de terres palestiniennes en Cisjordanie de ces trente dernières années, seulement quelques jours après la signature de l'accord de cessez‑le‑feu; demande aux autorités israéliennes de cesser immédiatement sa politique de colonisation, y compris ses plans de déplacement forc ...[+++]

12. Denounces the continued policies of dispossession of the Palestinian people with full impunity, including, most recently, the largest appropriation of Palestinian land in the West Bank in thirty years, only days after the ceasefire agreement; calls on the Israeli authorities to immediately halt and reverse its settlement policy, including p ...[+++]


Le Canada a doublé son aide au développement officielle en Afrique, mais il a réduit le nombre de pays bénéficiaires, et vous savez, au cours des deux dernières décennies — je dis bien au cours des deux dernières décennies, et non les quelques dernières années seulement —, il a déclaré plusieurs ...[+++]

Canada has doubled its ODA in Africa but has reduced the number of countries, and you know that in the last couple of decades—and I say in the last couple of decades, not in the last few years—it has declared a number of times that there should be more coherence between the different elements of its international activities, but none of these has ever taken off.


Ces deux mesures importantes prises par le nouveau gouvernement du Canada dans la dernière année seulement font ressortir notre détermination et, ce qui est encore plus fondamental, notre conviction que les travailleurs âgés peuvent encore apporter des contributions essentielles à notre main-d'oeuvre.

These two important measures undertaken by Canada's new government in just the past year alone underline our commitment and, more fundamental, our belief that older workers still have the ability to make vital contributions to our labour force.


Au cours des trois dernières années seulement, plus de 90 travailleurs ont perdu la vie à Tuzla, victimes de conditions de travail pénibles au point d’en devenir mortelles.

In the last three years alone, more than 90 workers have lost their lives in Tuzla, victims of lethally harsh working conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un demi-million d’emplois ont été créés dans les deux dernières années seulement. Près de 80 p. 100 des Canadiens en âge de travailler font actuellement partie de la population active.

Half a million jobs have been created in the past two years alone, and almost 80% of working-age Canadians are in the labour force today, a record level.


Dans les trois dernières années seulement, au moins 60 décès ont été causés par des incendies dans des hôtels dépourvus d'extincteurs automatiques alors qu'aucune victime n'a été recensée dans les hôtels disposant de tels systèmes.

In the last three years alone, there have been at least 60 deaths in hotel fires, all of which have occurred in hotels with no fire sprinklers, while no deaths are recorded from sprinklered hotels.


Le libre marché n’a pas extrait des millions de personnes de la pauvreté uniquement en Asie - il a produit le même effet pour 50 millions de citoyens de l’Union européenne au cours des 10 dernières années seulement.

It is not just in Asia that the free market has lifted millions out of poverty – it has done the same for 50 million people in the EU in the last 10 years alone.


Une canalisation circonscrivant la localité a été réalisée ces dernières années seulement.

It was only in recent years that pipes were laid to divert sewage around the town.


Au cours des quinze années écoulées, ces systèmes de garantie ont pesé très lourd sur les trésors nationaux, qui ont souscrit 7 milliards d'écus sur les trois dernières années seulement.

For the last 15 years these guarantee systems have proved a heavy burden on national treasuries, which have underwritten 7 billion ECU over the last three years alone.


En effet, sur l'ensemble des meurtres commis au Canada au cours des 35 dernières années, seulement 0,2 p. 100 sont des meurtres multiples.

In fact, only 0.2% of all murders in Canada in the last 35 years were multiple murders.




D'autres ont cherché : canada dans la dernière année seulement font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada dans la dernière année seulement font ->

Date index: 2022-02-09
w