Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada cinq millions de francophones dont trois millions étaient unilingues " (Frans → Engels) :

Toutefois, l'État a une obligation très différente à cet égard de celle qu'il a à l'égard des deux langues officielles, quand on sait que le français est parlé depuis 14 générations au Canada, qu'il y a ici 9 millions de francophones dont 4 millions sont unilingues francophones.

However, that is a very different kind of obligation on the part of the state than the obligation that we have to our two official languages, where for 14 generations people have spoken French in this country. There are 9 million French speakers, and 4 million of them are unilingual francophones.


Dans l'édition de 1997 de Statistique Canada, au chapitre intitulé «Le Canada, sa culture, son patrimoine et son identité», on apprend qu'en 1994, le Canada comptait 1 400 magazines; que les revenus totaux de l'industrie étaient de 867 millions de dollars, dont 520 millions provenaient de la publicité; et que la marge de profit était de 6 p. 100 dans les marchés anglophones et de 13 p. 100 dans le ...[+++]

In Statistic Canada's 1997 edition, in the chapter entitled “Canada, its culture, heritage and identity”, we learn that, in 1994, Canada had 1,400 periodicals, that industry revenues totalled $867 million with $520 million coming from advertising, and that the profit margin was 6% in the anglophone markets and 13% in the francophone markets.


En comparaison, en 1961, il y avait au Canada cinq millions de francophones dont trois millions étaient unilingues et, en 2001, il y avait 7 millions de Canadiens francophones dont 4 millions étaient unilingues.

In contrast, in 1961 there were five million French-speaking Canadians, three million of whom were unilingual, and in 2001 there were seven million French-speaking Canadians, four million of whom were unilingual.


J'ai parlé de 910 projets en moins de cinq ans: 21 millions de dollars ont été affectés à des projets à l'appui de la mise en valeur des ressources; 5 millions de dollars ont permis d'appuyer l'aménagement des infrastructures de transport; encore 3,5 millions de dollars ont appuyé des projets d'efficacité énergétique ou d'amélioration du rendement énergétique; environ 1 million de dollars a été affecté à des projets liés à l'amélioration de la TI et de la connectivité — l'accès à large bande ...[+++]

I talked about 910 projects over less than five years: $21 million in projects that have supported resource development; $5 million that has supported transportation infrastructure development; another $3.5 million that has supported energy efficiency or energy improvement projects; about $1 million in projects related to improving IT and connectivity, broadband access in the north; $4 million in helping the Nunavut fisheries sector, an emerging sector of the economy; $13.5 million to support northern tourism, including pan-northern tourism campaigns that you've probably seen on television or at the cinemas over the last couple of y ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recomma ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]


w