Plus précisément, le comité voulait savoir si les services de police du Canada avaient adopté une politique opérationnelle relativement aux enlèvements d'enfants par leur père ou leur mère, particulièrement au sujet de l'obtention de déclarations des parents; on m'a invité également à faire part de mes réflexions sur les mesures préventives à adopter et sur les moyens à prendre pour renforcer le rôle de la police dans ces domaines.
Specifically, the committee wishes to hear from me as to whether or not Canadian police forces have operational policies in place regarding parental abductions, particularly in taking statements from parents, as well as my thoughts on both how policing in this area could be strengthened and preventive measures.