J'ai l'impression que, au cours de cette législature, en servant dans ce gouvernement, j'ai la c
hance de rêver d'un Canada encore plus grand, d'un gouvernement qui, avec dynamisme et prudence, inve
stit dans le Canada atlantique, fait bénéficier toutes les régions de la richesse et de la prospérité des dernières années, met fin à la menace de dissolution à mesure que les francophones et les anglophones de partout au Canada collaborent aussi harmonieusement qu'ils le font dans ma circonscription
...[+++]. De même, tous les Canadiens, en particulier ceux du Canada atlantique, ont la chance de rêver de nouveau à une société juste.I feel that I have, in this parliament and in serving in this government, the c
hance to dream of a Canada of even greater achievement, of an activist and prudent gove
rnment investing in Atlantic Canada and bringing the wealth an
d prosperity of the last few years to every region; the chance to dream of the end to the threat of dissolution, when francophones and anglophones in all parts of the country can work together as harmonious
...[+++]ly as in my riding; and the chance for all Canadians, particularly the people of Atlantic Canada, to once again dream of a just society.