(5) Sous réserve des paragraphes (7) et 111(3), lorsqu’un délinquant ne verse pas à Sa Majesté du chef du Canada le montant prévu à l’alinéa 78(2)b) de la Loi, le Service prélève, d’un seul coup ou à intervalles réguliers, une somme sur son compte dans le Fonds de fiducie des détenus jusqu’à ce que le montant ait été versé.
(5) Subject to subsections (7) and 111(3), where an offender fails to pay an amount to Her Majesty in right of Canada pursuant to paragraph 78(2)(b) of the Act, the Service shall withdraw such moneys either at one time or at regular intervals from the offender’s Inmate Trust Fund account until the amount owing is paid.