Voilà pourquoi, dans le Plan d'action économique de 2012, nous prévoyons, entre autres, 400 milli
ons de dollars pour appuyer la hausse des investissements de capital de risque de démarrage par le secteur privé; 100 millions de dollars pour la Banque
de développement du Canada afin d’appuyer ses activités d’investissement de capital de risque; 110 millions de dollars par année pour le Conseil national de recherches
afin de doubler l’aide aux fabricants et aux autres entrepreneurs dans le cadr
...[+++]e du Programme d’aide à la recherche industrielle, et 95 millions de dollars sur trois ans à compter de 2013 et 40 millions par année par la suite pour rendre permanent le Programme canadien pour la commercialisation des innovations, et y ajouter un volet d’approvisionnement militaire.T
hat is why economic action plan 2012 proposes, among other things, $400 million to help increase private sector investments and early stage risk capital; $100 million to the Business
Development Bank of Canada to support its venture capital activities; $110 million per year to the National Research Council to double support to manufacturers and other entrepreneurs through the industrial research assistance program; and $95 million over three years starting in 2013 and $40 million per year thereafter to make the Canadian innovation
...[+++] commercialization program permanent and to add a military procurement component.