D’une part, supposer la nécessité de l’accès et de la participation du public au processus démocratique et, d’autre part, considérer l’action « théâtrale » des séances télévisées de la Chambre des communes. Organiser un débat impromptu sur le thème : « Qu’il soit résolu que les caméras de télévision soient retirées de la Chambre des communes ».
Weighing the necessity of access and public participation in the democratic process, and the " theatrics" of a televised House of Commons session, organize an impromptu debate: " Be it resolved that television cameras be removed from the House of Commons" .