Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer les activités du camping
Administrer les installations de camping
Camp d'extermination
Camp de concentration
Camp de la mort
Camp de réfugiés ouvert aux agents des visas
Camp ouvert aux agents des visas
Camping car
Caravane
Caravane automobile
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Directeur du camping
Frontière
Gestionnaire du camping
Gérer les activités du camping
Gérer les installations de camping
Gérer les installations et équipements de camping
Responsable du camping
Responsable du site de camping
Superviser les activités du camping
Surveillance aux frontières
Surveillance de frontières
Surveillance de la frontière
Surveillance des frontières
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
Véhicule de camping

Traduction de «camps aux frontières » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrer les installations et équipements de camping | gérer les installations et équipements de camping | administrer les installations de camping | gérer les installations de camping

manage camping facilities and equipment | manage campsite supplies and equipment | maintain camping facilities | maintain camping grounds


directeur du camping | responsable du site de camping | gestionnaire du camping | responsable du camping

campgrounds manager | camp-site manager | camping ground manager | countryside manager


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

camping vehicle [ camper | camping car | caravan | Dormobile | motor caravan ]


camp de concentration [ camp d'extermination | camp de la mort ]

concentration camp [ death camp | extermination camp ]


gérer les activités du camping | administrer les activités du camping | superviser les activités du camping

oversee the management of camp facilities | supervise operations at camp | manage camp administration | supervise camp operations




centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

Sea Borders Centre | SBC [Abbr.]


surveillance aux frontières | surveillance de frontières | surveillance de la frontière | surveillance des frontières

border surveillance


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

train-with delay free frontier passage


camp de réfugiés ouvert aux agents des visas [ camp ouvert aux agents des visas ]

open camp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. invite la Commission et le Conseil à se saisir de toute urgence de la crise des réfugiés et, à ce titre, à enquêter sur la disparition en mer de "boat people" et sur les cas analogues d'omission de porter secours en mer, en coopération avec le Commissaire aux droits de l'homme et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à demander aux États membres de rendre publics les accords conclus avec des pays tiers, à apporter un soutien aux pays concernés et, en particulier, à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs humanitaires et à débloquer sans tarder les négociations sur le programme européen commun de réinstallation; appelle les États membres à réinstaller, en partenariat avec le UNHCR, les réfugiés ayant fui la Lib ...[+++]

9. Calls on the Commission and the Council urgently to address the refugee crisis by conducting an enquiry into the shipwrecks of boat people and related cases of failure to lend assistance at sea, in cooperation with the Commissioner for Human Rights and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, by asking the EU Members States to make public the agreements concluded with third countries, by providing support to the countries concerned, and, in particular, by exploring the possibility of setting up humanitarian corridors and unblocking without delay the negotiations on the Joint EU Resettlement Programme; calls on the Member States, in partnership with the UNHCR, to resettle refugees having fled Libya who are still ...[+++]


15. invite le Conseil national de transition à protéger les droits des minorités et des groupes vulnérables, y compris ceux des milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer la protection et l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM ou dans des camps de fortune; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice-présidente d'apporter au Conseil national de transition le soutien de l'Union dans le domaine de la médiation pour répondre à cette situation urgente conformément aux normes en matière de droits de l'homme et aux normes humanitaires; demande aux États membres de l'Union et à la Commission d'aider à la réinstallation des réfugiés encore présents ...[+++]

15. Calls on the NTC to protect the rights of minority and vulnerable groups, including thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour, and to ensure protection and evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres or any improvised camps; calls in this respect on the VP/HR to provide the NTC with European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States and the Commission to assist in resettling refugees who are still in camps at the Tunisian and other borders hav ...[+++]


14. invite le Conseil national de transition à protéger les droits des minorités et des groupes vulnérables, y compris ceux des milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer la protection et l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM ou dans des camps de fortune; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice-présidente d'apporter au Conseil national de transition le soutien de l'Union dans le domaine de la médiation pour répondre à cette situation urgente conformément aux normes en matière de droits de l'homme et aux normes humanitaires; demande aux États membres de l'Union et à la Commission d'aider à la réinstallation des réfugiés encore présents ...[+++]

14. Calls on the NTC to protect the rights of minority and vulnerable groups, including thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour, and to ensure protection and evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres or any improvised camps; calls in this respect on the VP/HR to provide the NTC with European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States and the Commission to assist in resettling refugees who are still in camps at the Tunisian and other borders hav ...[+++]


9. invite le Conseil national de transition à protéger et à aider les milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM, notamment à Syrte; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice‑présidente d'apporter au Conseil national de transition l'aide de l'Union dans le domaine de la médiation pour pouvoir répondre à cette situation urgente dans le respect des normes en matière de droits de l'homme et des normes humanitaires; demande aux États membres de réinstaller les réfugiés qui se trouvent encore dans les camps aux frontières tunisienn ...[+++]

9. Calls on the NTC to provide protection and assistance to the thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour and to ensure evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres, notably in Sirte; calls in this respect on the HR/VP to provide the NTC with a European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States to resettle refugees who are still in camps at the Tunisian and Egyptian borders having fled the conflict and for which a return to Libya would put their li ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les camps de Dadaab, situés à la frontière de la Somalie, sont principalement habités par des réfugiés somaliens fuyant la guerre civile qui fait rage dans leur pays.

The Dadaab Camps, situated on the border of Somalia, are mainly inhabited by Somali refugees fleeing civil war in their country.


se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d'État du mois de février; exhorte le Conseil à tout mettre en œuv ...[+++]

Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena, the capital of Chad, at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally displaced persons (IDPs) in eastern Chad, where over 400 000 refugees and IDPs are being hosted in 12 ...[+++]


Dans ces conditions, je pense que l’intérêt du Parlement européen, qui a plusieurs fois réitéré son refus d’une externalisation de l’asile et de la constitution de camps aux frontières de l’Europe, aurait mérité un propos plus développé de votre part.

In these circumstances, I believe that the interest of the European Parliament, which has on several occasions reiterated its opposition to externalisation of asylum and to the establishment of camps at the external borders of the Union, warranted a fuller statement on your part.


La Thailande, terre d'asile depuis plus de 10 ans de la population affectee par la situation dans la region, comptait a la fin de 1985 130 400 refugies cambodgiens et laotiens dans les camps sous l'autorite du Haut Commissariat aux Refugies des Nations Unies, ainsi qu'environ 200 000 personnes deplacees installees dans les camps sur la frontiere entre la Thailande et le Cambodge.

For more than ten years, Thailand has been a place of refuge for victims of the situation in the region. At the end of 1985, there were 130.400 Kampuchean and Lao refugees in camps in Thailand under the authority of the United Nations High Commissionner for Refugees, and another 200 000 displaced persons in camps along the border between Thailand and Kampuchea.


L'encadrement est assure par 25 techniciens expatries et 200 techniciens khmers, laotiens et thais formes entretemps/. - 2 - Programme de preformation et formation technique pour les refugies Hmong dans le camp de Ban Vinai, a la frontieredu Laos, organise par l'ONG Ecoles sans Frontieres (ESF) - 235.000 ecu Le programme concerne l'ethnie Hmong dont environ 45.000 refugies vivent dans le camp de Ban Vinai, ou ils ont trouve un asile temporaire.

The programme will be run by 25 expatriate technicians and 200 Khmer, Lao and Thai technicians trained for this purpose/.- 2 - Pre-training and technical training programme for Hmong refugees in the Ban Vinai camp on the Lao border organized by the non-governmental organization "Ecoles sans Frontieres" (ESF) - 235.000 ECUs This programme concerns the Hmong ethnic group. Some 45. 000 Hmong refugees are living in the Ban Vinai camp, where they have temporarily taken refuge.


La Thailande, terre d'asile depuis plus de 10 ans de la population affectee par la situation dans la region, comptait a la fin de 1985 130 400 refugies cambodgiens et laotiens dans les camps sous l'autorite du Haut Commissariat aux Refugies des Nations Unies, ainsi qu'environ 200 000 personnes deplacees installees dans les camps sur la frontiere entre la Thailande et le Cambodge.

For more than ten years, Thailand has been a place of refuge for victims of the situation in the region. At the end of 1985, there were 130.400 Kampuchean and Lao refugees in camps in Thailand under the authority of the United Nations High Commissionner for Refugees, and another 200 000 displaced persons in camps along the border between Thailand and Kampuchea.


w