15. dans ce contexte, juge nécessaire l'organisation, au cours du deuxième semestre de 2003 et dans les premiers
mois de 2004, d'une campagne d'information extrao
rdinaire, ciblée plus particulièrement sur l'emploi du moyen de communication que constitue la télévision, campagne qui doit être promue et coordonnée par la Commission, les gouvernements des États membres et des pays candidats ainsi que par le Parlement européen, en vue d'informer tous les citoyens sur l'importance particulière des élections européennes de 2004, les première
...[+++]s auxquelles participeront 25 pays et qui se tiendront après l'adoption de la nouvelle Constitution européenne;
15. Considers that there is a need, in this connection, to organise an exceptional information campaign in the second half of 2003 and the first few months of 2004, centred particularly on the use of television, promoted and coordinated by the European Commission, the governments of the Member States and the applicant countries and the European Parliament, with the aim of informing all citizens of the exceptional importance of the 2004 European elections, the first in which 25 countries will be taking part and occurring after adoption of the new European Constitution;