Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calquer
Calquer sur
Concevoir des modèles de données
Contre-calquer
Créer des modèles de données
Décalquer
Développer des modèles de données
Mettre en place des modèles de données
Papier bond à calquer
Toile d'architecte
Toile transparente pour le dessin
Toile à calquer
Végétal naturel à calquer

Traduction de «calquer le modèle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


toile à calquer | toile transparente pour le dessin

tracing cloth
















concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

create data models | manage data models
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce serait un bon modèle sur lequel calquer une politique énergétique parce que, dans les deux cas, il faut respecter certains principes pancanadiens tout en laissant les provinces s'occuper du peaufinage et de la mise en œuvre.

It is not a bad way of thinking about what an energy policy might look like because it is going to have to combine some overarching national principles and provincial implementation and provincial fine-tuning.


Nous estimons qu'il y a urgence à ce que la direction d'Airbus retire le plan Power 8, un plan qui ne vise qu'à calquer le modèle industriel d'Airbus sur celui de Boeing.

We believe that the Airbus management must urgently withdraw the Power 8 plan, whose only purpose is to ensure that Airbus’s industrial model is identical to that of Boeing.


Nous estimons qu'il y a urgence à ce que la direction d'Airbus retire le plan Power 8, un plan qui ne vise qu'à calquer le modèle industriel d'Airbus sur celui de Boeing.

We believe that the Airbus management must urgently withdraw the Power 8 plan, whose only purpose is to ensure that Airbus’s industrial model is identical to that of Boeing.


Comme ils reprennent le modèle de l'OCDE, les pays signataires se contentent généralement de calquer les généralités et de négocier les particularités avec leurs groupes de partenaires.

Because it is an OECD model, other countries adopt the model and simply negotiate with their group of partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dis pas qu'il faille calquer le modèle de la Garde nationale américaine au Canada, mais plutôt qu'il faut réorienter la milice afin qu'elle ne serve plus à augmenter les forces régulières et qu'elle soit affectée à des tâches qui conviennent mieux aux crises internes et à l'aide aux autorités civiles. Le président: Monsieur Bachand.

I was not advocating a rubber-stamping of a U.S. National Guard blueprint on Canada, but rather the orienting of the militia away from augmentation of the regular force to something that is more appropriate to internal crises and assistance to aid the civil power.


Calquer nos modèles est irréaliste.

It is unrealistic to expect Egypt to copy our models exactly.


La seule difficulté dans cette affaire, me semble-t-il, c’est d’abord de vouloir organiser le contre-pouvoir en mettant en situation d’équilibre les différents partenaires, mais c’est aussi de vouloir préserver ce qui pourrait être un modèle d’entreprise correspondant à l’équilibre de ce qui est issu de notre expérience européenne, sans nécessairement se calquer sur d’autres modèles.

It seems to me that the only difficulty here is first of all ensuring that there is a willingness to organise countervailing power by achieving a balance between the various partners, but there also has to be a willingness to preserve what could be a corporate model which corresponds to the balance that has been achieved as a result of our European experience, without necessarily copying other models.


Il ne s'agit pas, me semble-t-il, de calquer nos modèles, nos concepts, de condamner sans appel certaines attitudes, mais d'analyser, de comprendre, d'accompagner, sans pour autant tolérer ce qui ne serait pas acceptable.

It seems to me that we must not impose our own models and concepts and condemn certain attitudes out of hand. We must instead analyse, understand and support without, for all that, tolerating the unacceptable.


Elle a dit qu'elle pouvait calquer sa relation sur le modèle de ses parents hétérosexuels.

It's new ground for us as a society.


(1250) Comme je l'ai dit tantôt, mon collègue de Richelieu avait déposé une motion où il suggérait un plafond, où il suggérait de calquer le modèle québécois qui existe déjà.

(1250) As I said earlier, my colleague from Richelieu had tabled a motion where he suggested a ceiling and proposed copying the Quebec model that already exists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calquer le modèle ->

Date index: 2022-10-23
w