Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calmer le marché
Calmer ses nerfs en se parlant
Contribuer à calmer le marché
Crainte d'un préjudice
Crainte de divulgation
Crainte de préjudice
Crainte fondée
Crainte justifiée
Crainte que soit découvert
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Se calmer

Vertaling van "calmer les craintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
calmer le marché | contribuer à calmer le marché

to calm the market | to steady the market


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


se calmer (en se parlant) [ calmer ses nerfs en se parlant ]

talk oneself down


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


crainte de préjudice | crainte d'un préjudice

fear of prejudice


crainte de préjudice [ crainte d'un préjudice ]

fear of prejudice


crainte que soit découvert [ crainte de divulgation ]

fear of exposure






Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE peut contribuer positivement à calmer les craintes parfaitement fondées de ses citoyens, même si, à l’heure actuelle, il reste nécessaire d’accroître l’efficacité et l’efficience des processus concernés.

The EU can make a positive contribution to calming the thoroughly justified fears of its citizens, even if, at present, there is a need for the relevant processes to be made more effective and efficient.


Afin de calmer les craintes que le projet de loi mette trop de pression sur notre système de justice pénale, j'ai bien pris soin de ne pas proposer que la disposition s'applique dans tous les cas où l'inculpé demande une mise en liberté sous caution.

In order to alleviate claims that the bill would create too much pressure on our criminal justice system, I have deliberately not proposed that this provision be used in all cases where an accused is seeking bail.


Je dirai clairement que le projet de loi ne fait absolument rien pour calmer ces craintes, mais il entraîne des coûts importants.

To be blunt, with this bill there is absolutely no gain in addressing those fears, but there is a tremendous cost.


Que nous entendions des craintes est parfaitement naturel et sensé mais, nous engageant dans une voie méconnue, nous ne pouvons pas répondre à toutes les questions et calmer toutes les craintes à l’avance.

It is completely natural and just to be expected that there are fears, but if we try our hand at something completely new we cannot answer all questions and calm all fears beforehand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les restrictions excessives des politiques monétaire et budgétaire, pensées dans le but de renforcer l'économie européenne et sa monnaie unique, ainsi que pour calmer les méfiances et les craintes des pays les plus puissants de l'Union, pourraient se transformer en limitations inattendues qui feront entièrement dépendre la relance souhaitée du bon fonctionnement du moteur de l'économie nord-américaine.

The excessive restrictions on monetary and budgetary policies, which were designed with the intention of strengthening the European economy and its single currency and to allay the suspicions and fears of the Union’s most powerful countries, could turn into unexpected limitations that will make the sought-after recovery entirely dependent on the smooth operation of the driving force that is the US economy.


Toutefois, ce ne sont pas les résultats de la libéralisation ouverte à Marrakech qui vont calmer les craintes dont vous parliez tout à l’heure.

However, it is not the results of the liberalisation initiated at Marrakech which are going to calm the fears which you spoke of just now.


Cependant, je dois féliciter le solliciteur général et ses collaborateurs, car ils ont reconnu nos craintes et y ont répondu en donnant leur accord à nombre de mesures qui ont aidé à calmer nos craintes.

However, I must congratulate the Solicitor General and his officials for they acknowledged our apprehensions and responded by agreeing to many measures which helped to assuage our fears.


Bien sûr, le nombre de députés a été augmenté par rapport à ce qui était prévu, ce qui permet de calmer un peu les craintes de certains d'entre nous, mais il y aura plus de députés pour moins de pouvoirs.

Granted, the number of Members of the European Parliament has increased in relation to what had been envisaged, which goes a little way to allaying some of our fears, but the result will be more Members with fewer powers.


Pour calmer ces craintes, le projet de loi C-82 autorise le gouverneur en conseil à exiger que les institutions financières adoptent des procédures pour la collecte, la conservation, l'utilisation et la communication des renseignements.

To address these concerns, Bill C-82 provides the authority to require financial institutions to establish procedures governing the collection, retention, use and disclosure of customer information.


En conclusion Monsieur Fischler a de nouveau souligné qu'il était préférable d'avoir une approche scientifique plutôt que politique. Toute tentative de politisation de l'interdiction d'exportation, comme cela s'est déjà produit dans la période récente, n'aide en aucune façon ni à calmer les craintes des consommateurs, ni à accélérer la levée de l'embargo.

Concluding Mr Fischler again emphasised that a scientific rather than a political approach represented the best way forward and any attempt to politicise the export ban as has been happening in recent times does not serve in any way either to allay consumer's fears or to expedite the easing of the ban.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calmer les craintes ->

Date index: 2024-09-26
w