Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calendrier envisage actuellement » (Français → Anglais) :

6. estime, compte tenu du calendrier relatif à la fermeture du TPIY, lequel calendrier envisage actuellement la fin des procès pour 2008, qu'il faudrait envisager de prolonger le mandat du TPIY au cas où des criminels de guerre présumés seraient arrêtés après cette date;

6. Believes, given the timetable for closure of the ICTY, which currently envisages the conclusion of trials by 2008, that it would be necessary to consider extending the mandate of the ICTY were indicted war criminals to be arrested after that date;


7. estime, compte tenu du calendrier relatif à la fermeture du TPIY, lequel calendrier envisage actuellement la fin des procès pour 2008, qu'il faudrait prendre en considération la prolongation du mandat du TPIY au cas où des criminels de guerre présumés seraient arrêtés après cette date;

7. Believes, given the timetable for closure of the ICTY, which currently envisages the conclusion of trials by 2008, that it would be necessary to consider extending the mandate of the ICTY were indicted war criminals to be arrested after that date;


7. estime, compte tenu du calendrier relatif à la fermeture du TPIY, lequel calendrier envisage actuellement la fin des procès pour 2008, qu'il faudrait prendre en considération la prolongation du mandat du TPIY au cas où des criminels de guerre présumés seraient arrêtés après cette date;

7. Believes, given the timetable for closure of the ICTY, which currently envisages the conclusion of trials by 2008, that it would be necessary to consider extending the mandate of the ICTY were indicted war criminals to be arrested after that date;


2. Sur la base des informations actuellement disponibles, la Commission estime que, aux fins de l'adoption des spécifications nécessaires concernant les actions prioritaires visées à l'article 3, le calendrier indicatif suivant pourrait être envisagé:

2. On the basis of the information currently available, the Commission takes the view that for the adoption of the necessary specifications for the priority actions as referred to in Article 3, the following indicative time table could be envisaged:


Il n’y aura pas de tabou, ni sur les causes des difficultés actuelles, ni sur les calendriers envisageables ni sur les questions de financement ou de gouvernance.

There will be no taboos, whether on the causes of the current difficulties, on the possible timetable, or on the issues relating to finance or to governance.


Pour que les États membres futurs et actuels profitent pleinement des avantages de l'intégration, le calendrier envisagé pour l'élargissement doit être respecté sans compromettre la qualité du processus d'adhésion.

In order to reach the full benefits of integration for both future and current Member States, the envisaged timeframe for enlargement must be kept without compromising the quality of the accession process.


En réponse à des questions, le Vice-Président Bangemann a souligné que le calendrier envisagé pour l'Union économique et monétaire au niveau européen permettrait d'intégrer une éventuelle union économique et monétaire entre les deux Allemagnes actuelles.

Replying to questions, Mr Bangemann stressed that the timetable planned for economic and monetary union within the Community would allow for any economic and monetary union between the two Germanies to be incorporated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier envisage actuellement ->

Date index: 2023-02-02
w