Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calendrier devrait s'aligner » (Français → Anglais) :

· Un calendrier devrait être fixé pour le début des actions à tous les niveaux afin de parvenir aux objectifs.

· A time frame should be set to start acting at all levels in order to achieve the goals.


Par conséquent, le seuil fixé pour les concessions de services devrait être aligné sur celui fixé pour les marchés de services.

Therefore, the threshold for service concessions should be aligned with the threshold for service contracts.


Dans un souci de simplification et de cohérence, le présent règlement devrait être aligné, dans la mesure du possible, sur le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil et le règlement délégué (UE) no 1268/2012 de la Commission .

For the sake of simplification and coherence, this Regulation should be aligned, as far as possible, with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council and Commission Delegated Regulation (EU) No 1268/2012 .


37. demande aux députés de la commission des pétitions d'adopter un règlement intérieur définitif, en vue de garantir une efficacité et une ouverture maximales dans les travaux de la commission, et d'émettre en conséquence des propositions de révision du règlement du Parlement, dans le but de consolider les efforts de longue haleine consentis tout au long de la septième législature pour améliorer les méthodes de travail de la commission; demande à la commission des pétitions de définir des délais clairs pour la procédure de pétition afin d'accélérer le traitement des pétitions au sein du Parlement et de renforcer la transparence et le caractère démocratique du processus; souligne ...[+++]

37. Calls upon MEPs in the Petitions Committee to adopt final internal rules to ensure maximum efficiency and openness in the work of the Committee and to make proposals to revise accordingly the Rules of Procedure of the European Parliament in order to consolidate their continuous attempts during the whole seventh legislature to improve working methods; calls on the Petitions Committee to adopt clear deadlines in the process of petitions in order to speed up the petitions life-cycle in the European Parliament and make the whole process even more transparent and democratic; underlines that this could put in place a defined lifecycle of ...[+++]


Le calendrier devrait être établi de manière à tenir compte des incidences en termes de coûts pour les fabricants, notamment les petites et moyennes entreprises, tout en garantissant la réalisation en temps voulu des objectifs du présent règlement.

The timing should be such that cost impact for manufacturers, in particular for small and medium-sized enterprises, is taken into account, while ensuring timely achievement of the objectives of this Regulation.


En ce qui concerne l’électricité, le second scénario devrait s’aligner sur l’obligation imposée par la directive 2009/72/CE de déployer les compteurs intelligents à hauteur de 80 % d’ici à 2020 et il devrait comporter l’examen de l’ensemble des fonctionnalités minimales communes établies dans la partie III de la présente recommandation.

In the case of electricity, the second scenario should be in line with the obligation imposed in Directive 2009/72/EC of an 80 % roll-out of smart metering by 2020 and should consider the set of common minimum functionalities laid down in Section III of this Recommendation.


7. considère qu'il convient d'adopter au plus vite des mesures d'amélioration de la qualité de l'eau et que, dès lors, la longueur du calendrier figurant dans la proposition de directive "Stratégie pour le milieu marin" est préoccupante; estime que ce calendrier devrait s'aligner davantage sur celui qui figure dans la directive-cadre sur l'eau;

7. Considers that measures to improve water quality must be taken swiftly and is, therefore, concerned at the extended timetable put forward in the proposal for a Marine Strategy Directive; considers that it would be better to bring the timetable into line with the timetable for the Water Framework Directive;


7. considère qu'il convient d'adopter au plus vite des mesures d'amélioration de la qualité de l'eau et que, dès lors, la longueur du calendrier figurant dans la proposition de directive "Stratégie pour le milieu marin" est préoccupante; estime que ce calendrier devrait s'aligner davantage sur celui qui figure dans la directive-cadre sur l'eau;

7. Considers that measures to improve water quality must be taken swiftly and is, therefore, concerned at the extended timetable put forward in the proposal for a Marine Strategy Directive; considers that it would be better to bring the timetable into line with the timetable for the Water Framework Directive;


7. considère qu'il convient d'adopter au plus vite des mesures d'amélioration de la qualité de l'eau et que, dès lors, la longueur du calendrier figurant dans la proposition de directive "Stratégie marine" est préoccupante; estime que ce calendrier devrait s'aligner davantage sur celui qui figure dans la directive-cadre sur l'eau;

7. Considers that measures to improve water quality must be taken swiftly and is, therefore, concerned at the extended timetable put forward in the proposal for a Marine Strategy Directive; considers that it would be better to bring the timetable into line with the timetable for the Water Framework Directive;


La révision de la législation devrait s'aligner sur le calendrier établi pour rapport d'évaluation élaboré par la Commission, qui sera publié le 31 décembre 2007 au plus tard.

The legislative review should be in line with the timeframe of the Commission review report process, which will be published by 31 December 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier devrait s'aligner ->

Date index: 2025-03-04
w