Ce que je veux finalement savoir, c'est si les contribuables canadiens sont tout simplement coincés et incapables de ravoir l'argent qui a été dépensé en 2004 et qui avait été obtenu en fait de façon illégale, non pas par la caisse électorale, mais par l'association de circonscription, qui aurait vraisemblablement transféré l'argent à la caisse électorale.
What I'm really trying to find out is whether the Canadian taxpayers are simply trapped and are unable to get money that was spent in 2004 that had in fact been illegally obtained, not by the campaigns but by the riding association, which presumably transferred these funds to the campaign.