Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Ces trois sujets cadrent avec notre mandat.
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «cadrent avec notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures cadrent avec notre feuille de route visant à rétablir d’ici novembre un fonctionnement normal de l’espace Schengen.

This is in line with our roadmap to return to a normal functioning of the Schengen zone by November.


Ces trois sujets cadrent avec notre mandat.

These three subjects are right up our alley, I would say.


Plusieurs des changements proposés par le projet de loi C-2 cadrent avec notre position, mais il y a encore des points qui nous préoccupent.

We welcome the opportunity to follow up on our recommendations. Several of the changes proposed by Bill C-2 support our position, but there are areas where we still have concerns.


Quand vous entendez quelque chose comme cela, vous demandez-vous si ce genre de propos et de messages cadrent avec notre système canadien?

When you hear something like that, do you have some kind of doubt in your mind that this is an acceptable sort of broadcast language and message for our Canadian system?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les responsables politiques doivent comprendre que, dans un monde globalement connecté, les paramètres du processus législatif évoluent constamment et les concepts traditionnels des juridictions en place ne cadrent pas toujours avec notre univers numérique global.

Policymakers have to understand that in a globally connected world parameters of lawmaking are constantly changing and traditional concepts of set jurisdictions often do not match our global digital hemisphere.


Il n’est pas possible de faire des généralités du genre «c’est la faute de ce groupe, et ce groupe doit partir, parce qu’aucun de ses membres n’a de permis de travail, ou parce qu’ils ne cadrent avec le concept de notre culture, ou parce qu’ils sont tous sans emploi, ou parce qu’ils mendient«.

It is not possible to say in a general way‚ ‘it is this group’s fault, and this group has to go, because none of its members have work permits, or because they do not fit in with our idea of our culture, or because they are all unemployed, or because they are begging’.


Nous devons veiller à ce que nos dépenses cadrent avec notre croissance économique.

We do need to ensure that our expenditures stay in line with the growth in our economy.


À l'occasion du Salon international de l'aéronautique de Farnborough (International Air Show Farnborough) (Royaume-Uni), le Commissaire Busquin a déclaré: "Je me félicite des conclusions de l'ACARE, qui cadrent avec notre vision de l'aéronautique pour 2020 et avec le rapport STAR 21 ("Strategic Aerospace Review for the 21 Century") publié la semaine dernière.

Speaking from the Farnborough International Air Show in the UK, Commissioner Busquin said: "I welcome ACARE's findings. They are consistent with our 2020 vision for aeronautics and the STAR 21 report ("Strategic Aerospace Review for the 21 Century") released last week.


Il s'agira d'un montant considérable. C'est pourquoi j'estime qu'il est urgent que le conseil Écofin s'occupe des conséquences sur la politique budgétaire, car les exigences ou les prévisions que d'aucuns formulent ne cadrent pas avec les moyens qui sont à notre disposition.

A considerable amount of money will be needed, which is why I think that the Ecofin Council needs to address the budgetary consequences as a matter of urgency, because there are still points at which there is a discrepancy between our claims, or what we have in mind, and the funds at our disposal.


w