C’est peut être le fait d’imposer à cet instrument un cadre temporel aussi restreint qui me pose personnellement problème; je me demande aussi, et je n’ai aucun préjugé à ce sujet: est-il opportun de prévoir la révision d’un instrument tel que la décision Europol, qui n’est pas encore entrée en vigueur?
It is perhaps the imposition of such a restricted time frame to this instrument that poses some problems for me personally, but I also wonder, and I have no preconceptions on this point: is it advisable to plan a review of an instrument such as the Europol decision, which has not yet entered into force?