10. rappelle qu'il faut que la gouvernance de la sécurité alimentaire adopte une démarche reposant sur un cadre global recentré sur une politique alimentaire allant au delà de l'aide alimentaire et sur la coopération entre les donateurs et entre les donateurs et les bénéficiaires de l'aide avec un partenariat plus étroit à l'échelon local, et rappelle aussi que les politiques des pays bénéficiaires sont essentielles dans la volonté de fournir des biens publics fondamentaux, tels que la paix interne ou les investissements dans les infrastructures rurales;
10. Recalls the importance of an approach to food security governance which entails a global framework that refocuses on food policy beyond food aid, inter-donor and donor recipient cooperation with enhanced local partnership, as well as the crucial role of recipient country policies in committing to provide basic public goods such as internal peace and investment in rural infrastructure;