50. estime, en outre, que, lorsque l'examen soigneux susvisé montre que leur mise en oeuvre est nécessaire et justifiée, ces méthodes d'investigation spéciales ne doivent être appliquées que dans le respect de conditions-cadres extrêmement strictes et faire l'objet des contrôles juridiques et parlementaires les plus rigoureux, étant entendu qu'il convient, aussi, de prendre des dispositions efficaces pour en empêcher l'utilisation abusive;
50. Takes the view, also, that should the abovementioned careful consideration of such investigative methods suggest that their use is necessary and justified, they should only be used under extremely strict framework conditions and must be subject to the most rigorous legal and parliamentary controls, with, in particular, effective measures to prevent their misuse;