Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAF
Cadre d'autoévaluation des fonctions publiques
Cadre d'exploitation
Cadre d'impression
Cadre d'utilisation
Cadre d'évaluation d'un ensemble de données spécifique
Cadre d'évaluation générique
Cadre d'évaluation spécifique
Cadre de surimpression
Cadre en surimpression
Cadre générique
Cadre générique d'évaluation de la qualité des données
Cadres
Cadres d'administration
Comité technique UDASAC
Comité technique VII - UDASAC
Contexte d'utilisation
Environnement
Environnement d'exploitation
Environnement de travail
Gestionnaires
Loi sur les profils d'ADN
OEMC
OGPCT
Personnel d'encadrement
Personnel de cadre
Personnel de gestion
Personnel gestionnaire
Type d'exploitation

Traduction de «cadre d’une vingtaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadre d'évaluation de la qualité d'une catégorie spécifique de données | cadre d'évaluation spécifique | cadre d'évaluation de la qualité d'un groupe de données spécifique | cadre d'évaluation d'un ensemble de données spécifique

dataset-specific quality assessment framework | dataset-specific framework | specific assessment framework


personnel de cadre [ personnel de gestion | personnel d'encadrement | cadres d'administration | cadres | gestionnaires | personnel gestionnaire ]

managerial staff [ managerial personnel | management personnel | management staff | senior staff members | management ]


cadre générique d'évaluation de la qualité des données | cadre générique | cadre d'évaluation générique

generic data quality assessment framework | generic assessment framework | generic framework


cadre d'exploitation [ cadre d'utilisation | contexte d'utilisation | type d'exploitation | environnement | environnement de travail | environnement d'exploitation ]

operating environment [ ENVT | operational environment | user environment ]


Comité technique sur l'utilisation d'aéronefs dans le cadre d'un service aérien commercial [ Comité technique UDASAC | Comité technique VII ‑ Utilisation d'aéronefs dans le cadre d'un service aérien commercial | Comité technique VII - UDASAC ]

Commercial Air Services Operations Technical Committee [ CASO Technical Committee | Technical Committee VII ‑ CASO ]


cadre de surimpression | cadre en surimpression | cadre d'impression

form overlay | form slide


Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'utilisation de profils d'ADN dans le cadre d'une procédure pénale et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues | Loi sur les profils d'ADN

Federal Act of 20 June 2003 on the Use of DNA Profiles in Criminal Proceedings and for the Identification of Unknown and Missing Persons | DNA Profiling Act [ DNAPA ]


Ordonnance du 4 juillet 2012 sur la gestion du patrimoine dans le cadre d´une curatelle ou d´une tutelle [ OGPCT ]

Ordinance of 4 July 2012 on Asset Management by Welfare Advocates and Guardians [ WAGAMO ]


Ordonnance du 8 décembre 1997 réglant l'engagement de moyens militaires dans le cadre d'activités civiles et d'activités hors du service [ OEMC ]

Ordinance of 8 December 1997 on the Deployment of Military Resources for Civilian and Off-Duty Activities [ DMRCO ]


CAF | cadre d'autoévaluation des fonctions publiques

CAF (nom neutre) | Common Assessment Framework (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. estime que les banques commerciales sont susceptibles de demeurer une des sources principales de financement et qu'il est essentiel que les États membres mettent en place de nouvelles sources de financement afin de compléter les mécanismes existants et de combler le manque de financement, tout en prévoyant un cadre de surveillance et de réglementation approprié et adapté aux besoins de l'économie réelle; juge cependant regrettable que, depuis une vingtaine d'années, ...[+++]

18. Notes that commercial banks are likely to remain a main source of finance and that it is key for the Member States to establish new sources to complement established mechanisms and fill the funding gap, while providing for an appropriate regulatory and supervisory framework geared to the needs of the real economy; considers it regrettable that over the last 20 years public offerings have been declining in the EU, hampering growth, job creation, innovation and stability; notes that listed SMEs account for a significant proportion of all jobs created in the EU and considers regrettable the negative consequences of such companies bein ...[+++]


18. estime que les banques commerciales sont susceptibles de demeurer une des sources principales de financement et qu'il est essentiel que les États membres mettent en place de nouvelles sources de financement afin de compléter les mécanismes existants et de combler le manque de financement, tout en prévoyant un cadre de surveillance et de réglementation approprié et adapté aux besoins de l'économie réelle; juge cependant regrettable que, depuis une vingtaine d'années, ...[+++]

18. Notes that commercial banks are likely to remain a main source of finance and that it is key for the Member States to establish new sources to complement established mechanisms and fill the funding gap, while providing for an appropriate regulatory and supervisory framework geared to the needs of the real economy; considers it regrettable that over the last 20 years public offerings have been declining in the EU, hampering growth, job creation, innovation and stability; notes that listed SMEs account for a significant proportion of all jobs created in the EU and considers regrettable the negative consequences of such companies bein ...[+++]


Cela peut aussi être démontré par l’utilisation envisagée de l’ERIC dans le cadre d’une vingtaine de projets qui sont inclus dans la feuille de route ESFRI pour la mise en œuvre de l’infrastructure de recherche.

This can also be demonstrated by the envisaged utilisation of the ERIC by some twenty projects that are included in the ESFRI Roadmap for implementing the research infrastructure.


Cela peut aussi être démontré par l’utilisation envisagée de l’ERIC dans le cadre d’une vingtaine de projets qui sont inclus dans la feuille de route ESFRI pour la mise en œuvre de l’infrastructure de recherche.

This can also be demonstrated by the envisaged utilisation of the ERIC by some twenty projects that are included in the ESFRI Roadmap for implementing the research infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La flotte de pêche de la Communauté est active dans les eaux territoriales d’une vingtaine de pays dans le cadre d’accords bilatéraux.

The Community fishing fleet is active in the territorial waters of around 20 countries under the scope of bilateral agreements.


Dans ce cadre, une vingtaine de réunions publiques, et une centaine de réunions avec les autorités compétentes se sont tenues dans tous les pays concernés.

This exercise has involved some 20 public meetings and around 100 meetings with the competent authorities in all the countries concerned.


Poutrelles et profilés pour cadres de mines: il y a une vingtaine d'entreprises ou groupes de producteurs de poutrelles dans la Communauté, les quatre premiers assurant plus de 65 % de la production.

Beams and sections for mine shafts: 20 or so undertakings or groups produce beams in the Community, of which the four largest account for more than 65 % of production.


Ce numéro bien sûr est utilisé dans le cadre d'une vingtaine d'autres programmes gouvernementaux.

That number, of course, is used for the 20-odd other programs in government.


Dans le cadre du programme Matthaeus Madame Scrivener, Commissaire en charge de la fiscalité et de l'Union douanière, a invité deux cents hauts-fonctionnaires des douanes et une vingtaine de représentants des organisations syndicales européennes de douaniers, à faire le point avec les services de la Commission, pendant deux jours, sur les implications concrètes de la suppression des frontières entre les Etats membres, à 84 jours de la mise en oeuvre du marché intérieur.

In the context of the Matthaeus programme, Mrs Scrivener, Member of the Commission with responsibility for taxation and customs union, invited 200 senior customs officials and about 20 representatives of European trade-union organisations for customs officers to a two-day meeting with the Commission; with 84 days to go until the internal market came into operation, the meeting provided an opportunity to consider what the abolition of borders between Member States would actually entail.


M. Jean Dondelinger, Membre de la Commission pour les Affaires Audiovisuelles et Culturelles et Commissaire Général à l'Exposition Universelle de Séville, vient d'annoncer le choix du projet de Thames Television parmi la vingtaine d'offres soumises dans le cadre d'une procédure d'ajudication".

Mr Jean Dondelinger, the Member of the Commission responsible for audiovisual and cultural affairs and Commissioner-General for the Sevile Universal Exposition, has just announced the choice of the Thames Television submission from among the tenders received".


w