Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre du programme erasmus pourra accéder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mixte CEE-pays de l'AELE pour la mise en oeuvre de l'accord instituant une coopération en matière d'éducation et de formation dans le cadre du programme ERASMUS

EEC-EFTA Joint Committee on the implementation of the agreement establishing cooperation in the field of education and training within the framework of the Erasmus programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Une étudiante polonaise passant une année à Londres dans le cadre du programme Erasmus pourra accéder à toutes les offres audiovisuelles des opérateurs polonais avec sa carte de crédit polonaise, exactement comme elle avait l'habitude de le faire à Cracovie, car les services polonais seront disponibles à Londres.

a) A Polish student spending her Erasmus year in London can access all the audiovisual offers from Polish operators with her Polish credit card — just the same way she used to do in Kraków, as Polish services are provided to London.


Cette analyse devrait être menée en cohérence avec des études portant sur les systèmes d'enseignement supérieur en Europe et dans les pays tiers dans le cadre du programme Erasmus.

This analysis should be conducted in coherence with studies on higher education systems in Europe and third countries within the Erasmus+ programme.


16. propose la création de nouveaux projets pilotes dans le cadre des programmes ERASMUS et ERASMUS pour jeunes entrepreneurs afin de permettre une collaboration accrue entre les universités et les entreprises du secteur culturel et créatif;

16. Proposes the creation of new pilot projects under the Erasmus and Erasmus for Young Entrepreneurs programmes to allow for greater collaboration between universities and enterprises in the cultural and creative sector;


4. Les masters Erasmus Mundus sélectionnés dans le cadre du programme Erasmus Mundus 2004-2008 se poursuivront dans le cadre de l'action 1 jusqu'au terme de la période pour laquelle ils ont été sélectionnés, avec application d'une procédure de renouvellement annuel fondée sur un rapport concernant les progrès accomplis.

4. The Erasmus Mundus masters programmes selected under the Erasmus Mundus programme for 2004-2008 shall continue within the framework of Action 1 until the end of the period for which they have been selected, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le programme Erasmus Mundus, pour l’année académique 2007-2008, 33 étudiants iraniens sont inscrits dans 28 cours de Master dans le cadre du programme Erasmus développé par 127 universités européennes provenant de 19 États membres de l’UE.

With regards to Erasmus Mundus programme, for the academic year 2007-2008, there are 33 Iranian students enrolled in 28 Erasmus Mundus Masters Courses developed by 127 European universities from 19 EU Member States.


La Commission ne possède pas de ressources budgétaires spécifiques pour une telle formation des étudiants européens et cette initiative chinoise montre en fait à quel point la Chine apprécie les bourses accordées à des étudiants chinois pour des cours de formation de troisième cycle dans des universités de l’Union européenne, dans le cadre du programme Erasmus Mundus et du programme spécifique à la Chine de Erasmus ...[+++]

The Commission has no specific budgetary resources for the provision of similar training for EU students, and this Chinese initiative is in fact seen as a demonstration of China's appreciation for the scholarships that are awarded to Chinese students for postgraduate training courses in EU universities under the Erasmus Mundus programme, and the specific Erasmus Mundus 'China Window' which is financed under the EU-China co-operation programme.


Ces projets doivent se fonder sur des accords institutionnels élargissant ou complétant dans la mesure du possible les accords de coopération conclus dans le cadre des programmes Erasmus ou Erasmus mundus .

These projects should be based on institutional agreements, whenever possible extending or complementing existing cooperation agreements in the context of the Erasmus or Erasmus Mundus programmes.


L'appui communautaire pourra être fourni dans le cadre du programme Erasmus.

Community support can be provided under the Erasmus programme.


L’Afrique est aussi invitée à tirer le meilleur parti des avantages offerts par le programme Erasmus-Mundus pour les échanges d’étudiants entre l’Afrique et l’Europe, y compris au moyen de la création éventuelle d’une «Fenêtre africaine» spécifique dans le cadre du programme Erasmus-Mundus, comparable à celles déjà créées en Chine et en Inde, par exemple.

Africa is also invited to make full use of the opportunities offered by the Erasmus-Mundus programme for student exchanges between Africa and Europe, including through the possible creation of a specific “Africa window” within the Erasmus-Mundus programme, similar to those already created for, e.g. China and India.


7. constate que, dans le cadre du programme ERASMUS, il n'a pas encore été possible d'apporter une aide particulière aux catégories socio-économiques défavorisées, mais qu'au contraire, le programme profite essentiellement aux étudiants dont les parents ont un niveau de formation élevé;

7. Notes that within the framework of Erasmus it has hitherto not been possible to give special support to groups that are less well-off in socio-economic terms but that, on the contrary, the programme is used mainly by students whose parents have a high level of qualifications;




D'autres ont cherché : cadre du programme erasmus pourra accéder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre du programme erasmus pourra accéder ->

Date index: 2021-12-17
w