Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre du programme de rdi seront menées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sondage sur la fréquentation des Musées menée dans le cadre du Programme de statistiques de la culture

Cultural Statistics Program Survey of Museums
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart des activités prévues dans le cadre du programme de RDI seront menées à bien sur les sites de Repsol en Espagne, dans son centre technologique de Móstoles, en collaboration active avec des universités et des entreprises technologiques.

The bulk of the planned activities under the RDI programme will be carried out at Repsol’s technology centre in Móstoles in Spain, in cooperation with universities and tech companies.


Il faut absolument entreprendre des essais contrôlés, aléatoires et à l'insu afin d'établir d'abord les résultats cliniques à utiliser dans le cadre des essais cliniques qui seront menés sur la SP et l'IVCC avant d'évaluer l'efficacité du traitement endovasculaire par rapport à ces résultats.

There is a critical need to undertake controlled, randomized and blinded studies to first establish what clinical outcomes should be used in MS CCSVI clinical trials before we can assess endovascular treatment in terms of these outcomes.


Le programme de travail de la Commission pour 2015 confirme les mesures recensées dans le cadre du programme REFIT qui seront prises dans le courant de l’année prochaine.

The Commission's Work Programme for 2015 confirms those actions identified under REFIT that will be taken in the course of the next year.


Faciliter l'exploitation des résultats des projets de recherche soutenus dans le cadre du septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013), adopté par la décision no 1982/2006/CE du Parlement européen et du Conseil (1) et, à long terme, les activités qui seront menées dans le cadre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation (Horizon 2020).

Facilitate the uptake of the results streaming from research projects supported under the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013), adopted by Decision No 1982/2006/EC of the European Parliament and of the Council (1), and, in the long term, the activities which will be undertaken in the Framework Programme for Research and Innovation (Horizon 2020).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faciliter l'exploitation des résultats des projets de recherche soutenus dans le cadre du septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013) et, à long terme, les activités qui seront menées dans le cadre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation (Horizon 2020).

Facilitate the uptake of the results streaming from research projects supported under the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013) and, in the long term, the activities which will be undertaken in the Framework Programme for Research and Innovation (Horizon 2020).


Faciliter l’exploitation des résultats des projets de recherche soutenus dans le cadre du septième programme-cadre et, à plus longue échéance, des activités qui seront menées dans le cadre des prochains programmes de recherche et d’innovation 2014-2020 (horizon 2020).

Facilitate the uptake of the results streaming from research projects supported under 7th Framework Programme and the in the longer term the activities which will be undertaken in the forthcoming research and innovation programmes 2014-2020 (Horizon 2020).


Nous allons commencer par travailler avec les communautés des premières nations pour élaborer et mettre à l'essai une série de garanties dans le cadre de projets pilotes qui seront menés dans tout au plus 10 communautés de premières nations pour assurer aux femmes vivant en réserve un accès à des soins prénataux le plus tôt possible au premier trimestre ou tout au long de leur grossesse.

We'll begin by working with first nations communities to develop and test a set of guarantees, through pilot projects in up to ten first nations communities, that will ensure women on reserve will have access to early prenatal care in the first trimester and throughout the pregnancy.


D'autres évaluations de la qualité des eaux souterraines ainsi que des programmes de surveillance seront menés en relation avec la directive cadre dans le domaine de l'eau (2000/60/CE), et les mesures appropriées pourront être prises si nécessaires.

Further assessments of groundwater quality and monitoring programmes will be conducted within the context of the Water Framework Directive 2000/60/EC and relevant measures may be developed if appropriate.


Les remboursements des sommes accordées dans le cadre du programme, ainsi que ceux provenant des actions menées dans le cadre du programme Media (1991-1995), seront affectés aux besoins du programme Media II.

The repayments under the Programme, together with the repayments from operations under the Media programme (1991/95), will be allocated to the requirements of the Media II programme.


Dans le cadre du programme 'Neue Werkstoffe' seront assistées, de 1991 à 1996, des activités de RD, notamment dans les domaines de la métallurgie, des polymères, de la céramique et la verrerie.

The "Neue Werkstoffe" programme will provide assistance from 1991 to 1996 for RD in the fields of metallurgy, polymers, ceramics and glass.




D'autres ont cherché : cadre du programme de rdi seront menées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre du programme de rdi seront menées ->

Date index: 2022-07-03
w