Il convient de mentionner principalement - la prime à l'installation des jeunes agriculteurs, qui peut atteindre jusqu'à 15.000 Ecus, ainsi que l'aide à l'investissement, de 25% (en 1993, l'UE a libéré 183 millions d'Ecus pour la mise en oeuvre de cette mesure); - l'aide à la formation professionnelle, d'un montant de 10.500 Ecus par personne (8,7 millions d'Ecus ont été dépensés à cet effet en 1993); - le régime de préretraite, qui libère
des terres et offre donc davantage de possibilités aux jeunes agriculteurs; - la priorité accordée à la catégorie des jeunes a
griculteurs dans le ...[+++]cadre de la législation relative aux quotas laitiers, aux terres arables, etc.; - l'ensemble des mesures de soutien du marché et des aides des Fonds structurels, accessibles à tous les producteurs.
The main measures are : - the young farmer installation grant of up to ECU 15,000 together with supplementary investment aid of 25% (ECU 183 million committed to this measure by the EU in 1993); - vocational training assistance at the rate of ECU 10,500 per person (ECU 8.7 million was spent on this in 1993); - the early retirement scheme which frees up land thereby opening up more opportunities for young farmers,; - young farmers are designated as priority categories in legislation relating to milk quotas, arable aid etc.; - all of the general market and structural fund support which is available to all producers.