Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre de laquelle 120 millions " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, l'UE a tout d'abord soutenu la stabilisation du pays dans le cadre d'un contrat d'appui à la consolidation de l'État (120 millions d'euros) pour la période 2015-2016.

Against this background, the EU first supported the country's stabilisation under a State-building contract for 2015-2016 (€120 million).


Nous avons eu de nombreux exemples au fil des ans. Pensons, entre autres, aux récents développements dans l'affaire Cinar, dans le cadre de laquelle 120 millions de dollars ont été détournés, et à l'affaire impliquant Norbourg Gestion d'actifs, où 9 200 clients ont perdu environ 130 millions de dollars.

Over the years, there have been numerous examples, including the latest updates on Cinar, where $120 million was swindled, and Norbourg Asset Management case where 9,200 clients lost an estimated $130 million.


Ce montant comprend 50 millions € pour WiFi4EU, qui vise à aider les communautés locales d'Europe à offrir des bornes wifi gratuites à tous les citoyens, soit une enveloppe totale de 120 millions €; un montant de 2,5 milliards € est destiné à financer les travaux en cours dans les domaines de la migration, de la sécurité et du contrôle des frontières extérieures, y compris la création du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et de l’Agence de l’Union européenne pour l’asile, ainsi que la réforme du régime d’asile européen commun de Dublin; un montant de 1,4 milliard € en faveur du Fonds européen pour le développement durable ...[+++]

This includes €50 million forWiFi4EU, aiming at helping European communities offer free WiFi hotspots to any citizen, leading to a total envelope of €120 million. €2,5 billion to support the ongoing work in the areas of migration, security and external border control, including the setting up of the European Border and Coast Guard, the EU Agency for Asylum, and the reform of the Common European Asylum System. €1,4 billion for the European Fund for Sustainable Development, under the 'External Investment Plan' (see Fact Sheet), which will support investments in regions outside the EU and will seek private partners to address ...[+++]


* La subvention 2016 a été augmentée, en vertu du budget 2016, par rapport à la communication de la Commission [COM(2013)519 sur la programmation des ressources humaines et financières destinées aux organismes décentralisés pour 2014-2020] dans le cadre de laquelle 88,774 millions d'EUR ont été programmés.

*The 2016 subsidy was increased by virtue of the 2016 EU budget as compared to Commission Communication ((2013)519 on the programming of human and financial resources for decentralised agencies 2014-2020 under which EUR 88,774 million. Was programmed.


Ce compte est conçu pour financer des interventions multilatérales coordonnées à grande échelle auxquelles le Canada prendrait part dans le cadre d'importantes crises internationales, et c'est la raison pour laquelle nous avons accès à ces 120 millions de dollars.

The reason why we have that $120 million is this pool is designed for large-scale, multilateral coordinated responses to large international crises, where Canada would be a part of this large-scale, multilateral response.


Le ministère fournit 120 millions de dollars de cette somme en subventions aux familles et en salaires, puis les familles versent 120 millions de dollars dans le cadre de ce que l'on appelle un programme de loyers collectifs.

The department underwrites $120 million of that in subsidy to families and pays, and then families contribute $120 million into what they call a group rent scheme.


A-t-il pris en considération l'impact de la pêche en Alaska, dans le cadre de laquelle des millions de saumons du Pacifique des closeries sont libérés afin qu'ils s'ajoutent aux stocks sauvages pour soutenir la pêche commerciale?

Has it taken into consideration that impact of the Alaska fishery, where millions of farmed Pacific salmon are released to increase wild stocks with a view to sustaining the commercial fishery?


maintenir une réduction linéaire des crédits d'engagement et de paiement demandés dans l'APB d'un montant de 150 millions d'euros pour les lignes budgétaires de la sous-rubrique 1a lorsque le montant des crédits est supérieur à 50 millions d'euros, à l'exception de trois lignes liées à la réforme de la PAC; cette réduction s'inscrit dans l'approche globale d'une croissance maîtrisée des crédits de paiement dans le cadre de laquelle il est proposé que les dépenses obligatoires (sous-rubrique 1a) et les dépenses non obligatoires (autre ...[+++]

to retain an across-the-board reduction in commitment and payment appropriations requested in the PDB by an amount of EUR 150 million under budget heading of sub-Heading 1a where the appropriations are greater than EUR 50 million, apart from three headings related to CAP reform; this reduction is in line with the overall approach of controlled growth in payment appropriations, in which it is proposed to include compulsory expenditure (sub-Heading 1a) and non-compulsory expenditure (other headings); to accept the Commission's PDB as regards appropriations for rural development (sub-Heading 1b); to accept the revision of the Financial P ...[+++]


Le budget dans le 6ème programme-cadre destiné à cette priorité est de 2 120 millions d'euros et les actions se concentrent sur les trois grands domaines suivants:

The budget of the 6th Framework Programme for this priority is 2 120 million euros, with action focussing on the following three main areas:


Le sixième programme-cadre de recherche, doté de 750 millions d'euros en matière de fusion nucléaire et d'environ 150 millions d'euros répartis entre le traitement des déchets, la radioprotection et la sûreté, met l'accent sur la recherche de sites de stockage géologique et la recherche d'une technique visant à réduire la période pendant laquelle les déchets nucléaires hautement radioactifs sont dangereux.

The Sixth Framework Programme for research - allocated EUR 750 million for nuclear fusion and around EUR 150 million divided between waste processing, radiation protection and safety - is focusing on the search for geological repositories and for a technique which would reduce the length of time for which highly radioactive nuclear waste is dangerous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de laquelle 120 millions ->

Date index: 2024-12-09
w