A cet égard, il faut rappeler que le cadre communautaire prévoit maintes dispositions relatives à la justification et à la gestion appropriée des restructurations, en particulier la directive 98/59/CE en matière de licenciements collectifs , la directive 2001/23/CE en matière de transfert d’entreprise , la directive 94/45/CE sur les comités d’entreprise européens , la directive 2002/74/CE relative à la protection des salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur , ainsi que la directive 2002/14/CE établissant un cadre général pour l’information et la consultation des travailleurs .
In this respect, we must point out that the Community framework lays down many provisions relating to the justification and appropriate management of restructuring, in particular Directive 98/59/EC on collective redundancies , Directive 2001/23/EC on transfers of undertakings , Directive 94/45/EC on European works councils , Directive 2002/74/EC on the protection of employees in the event of the insolvency of their employer , and Directive 2002/14/EC establishing a general framework for informing and consulting employees .