Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance capital différé
Assurance de capital différé
Assurance à capital différé
Boutique de cadeaux
Boutique de cadeaux de la Maison de l'UNICEF
Boutique-cadeaux
Cadeaux Leipzig
Capital différé
Comité interservices Décorations et cadeaux
Exposition professionnelle de cadeaux
Gérant de boutique de cadeaux
Gérante de boutique de cadeaux
Magasin de cadeaux
Méthode des différences juste perceptibles
Méthode des plus petites différences
Méthode des plus petites différences perceptibles

Traduction de «cadeaux différents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Cadeaux Leipzig [ Exposition professionnelle de cadeaux ]

Cadeaux Leipzig [ Trade Exhibition for Gift Items ]


rant de boutique de cadeaux [ gérante de boutique de cadeaux ]

gift shop manager




comité interservices Décorations et cadeaux

Interservice Committee on gifts and decorations


boutique de cadeaux de la Maison de l'UNICEF

UNICEF House Gift Shop


recommandation concernant l'admission en franchise des envois constituant des cadeaux

recommendation concerning the free admission of gift consignments


assurance de capital différé | capital différé | assurance capital différé | assurance à capital différé

pure endowment insurance | pure endowment | pure endowment assurance


méthode des différences juste perceptibles | méthode des plus petites différences perceptibles | méthode des plus petites différences

method of just noticeable differences | method of least perceptible differences


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de préciser que les services de voyage combinés après la conclusion d'un contrat par lequel un professionnel autorise un voyageur à choisir parmi une sélection de différents types de services de voyage, comme dans le cas de coffrets-cadeaux pour des voyages à forfait, constituent des forfaits.

It should be clarified that travel services combined after the conclusion of a contract by which a trader entitles a traveller to choose among a selection of different types of travel services, such as in the case of a package travel gift box, constitute a package.


Si les clients peuvent choisir parmi une gamme de cadeaux différents, la juste valeur des points cadeau reflète la juste valeur de la gamme des cadeaux disponibles, pondérée par la fréquence à laquelle l’on s’attend à ce que chaque cadeau soit choisi.

If customers can choose from a range of different awards, the fair value of the award credits reflects the fair values of the range of available awards, weighted in proportion to the frequency with which each award is expected to be selected.


La différence, c'est que nous voulions qu'il le réduise en contrôlant son appétit insatiable de dépenser, en réduisant les subventions et autres cadeaux qui foisonnent dans les rapports sur le gaspillage, en réduisant les organisations faisant l'objet de favoritisme, comme le Fonds pour la diversification de l'économie de l'Ouest canadien et les fonds pour le développement économique dans l'Est du Canada, toutes les centaines de millions de dollars qu'il donne aux compagnies au Québec pour éviter d'avoir le Bloc sur son dos.

The difference is that we wanted the government to reduce it by cutting its insatiable spending appetite, by cutting the grants and handouts that are rampant throughout the waste reports, by cutting the patronage organizations, such as the western economic diversification fund and the economic development funds that are in eastern Canada, all the hundreds of millions of dollars that it gives to Quebec companies to keep the Bloc off its back.


(18) Il conviendrait également de préciser que les contrats par lesquels un professionnel autorise un voyageur, après la conclusion du contrat, à choisir parmi une sélection de différents types de services de voyage, comme dans le cas de coffrets-cadeaux pour des voyages à forfait, devraient constituer des forfaits.

(18) It should also be clarified that contracts by which a trader entitles the traveller after the conclusion of the contract to choose among a selection of different types of travel services, such as in the case of a package travel gift box, should constitute a package.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les clients peuvent choisir parmi une gamme de cadeaux différents, la juste valeur des points cadeau doit refléter la juste valeur de la gamme des cadeaux disponibles, pondérée par la fréquence à laquelle l’on s’attend à ce que chaque cadeau soit choisi.

If customers can choose from a range of different awards, the fair value of the award credits will reflect the fair values of the range of available awards, weighted in proportion to the frequency with which each award is expected to be selected.


évaluer son produit comme étant le montant net qu'elle conserve pour son propre compte, c.-à-d. la différence entre la contrepartie reçue affectée aux points cadeau et le montant dû au tiers au titre de la fourniture des cadeaux; et

measure its revenue as the net amount retained on its own account, i.e. the difference between the consideration allocated to the award credits and the amount payable to the third party for supplying the awards; and


Sur le site web, qui propose de nombreux types de paniers cadeaux différents, les clients commandent (et paient) le type de panier cadeau qu’ils souhaitent se faire livrer.

Through the webpage, where a wide range of different types of gift baskets are offered, customers order (and pay for) the type of gift basket they want to be delivered.


Cette limitation à l'utilisation des programmes de fidélisation prive dans certains cas le consommateur belge de la possibilité de bénéficier de ristournes ou cadeaux suite à différents achats, et prive les opérateurs provenant d'autres Etats membres de la possibilité d'utiliser un moyen efficace de fidélisation de la clientèle.

In some cases, this limitation on the use of loyalty schemes denies Belgian customers the possibility of obtaining gifts or discounts on different purchases, and deprives operators from other Member States of scope for using an effective means of promoting customer loyalty.


La grande différence, c'est que contrairement aux amis du gouvernement, ces grandes sociétés multinationales qui recherchent des cadeaux, l'industrie du bois d'oeuvre de ma circonscription est constituée de petites exploitations, souvent familiales, qui ne demandent pas d'aumônes mais simplement un traitement équitable.

The big difference is that, unlike the friends of the government who are big multinational corporations looking for handouts, the softwood lumber industry in my riding is characterized by small operations, many family owned, and by people who are not looking for handouts, just fair treatment.


À 17 h 40, conformément à l’article 45 du Règlement, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (Leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement (Les voies et moyens n 15) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « l’énoncé budgétaire du min ...[+++]

At 5:40 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government (Ways and Means Proceedings No. 15) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “the budget statement by the Minister of Finance be rejected by the House of Commons because it: unilaterally main ...[+++]


w