Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Perdant quoi qu'on fasse

Vertaling van "caccia sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vice-présidente (Mme Karen Kraft Sloan): M. Caccia sera de retour lundi prochain.

The Vice-Chair (Mrs. Karen Kraft Sloan): Mr. Caccia will be back next Monday.


L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, comme il est impossible de mesurer la valeur de l'eau en dollars, puisqu'elle n'a pas de prix, le gouvernement fédéral fera-t-il valoir sa compétence sur l'exportation de l'eau et prendra-t-il sans tarder les mesures qui s'imposent pour s'assurer que notre eau ne sera jamais exportée?

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, considering that the value of water cannot be measured in dollars because it is priceless, will the federal government assert its jurisdiction over the export of water and take without delay the steps necessary to ensure that water will never be exported from Canada?


Caccia: Dans les aéroports partout au Canada, Transports Canada prend-il des dispositions pour la collecte des liquides de dégivrage conformément aux directives afférentes à la Loi canadienne sur la protection de l'environnement; dans l'affirmative, a) dans quels aéroports relevant de Transports Canada ou gérés par Transports Canada la collecte se fait-elle et b) comment se fait-elle, sinon, quand et ou un système de collecte sera-t-il aménagé?

Caccia: In airports across Canada, is Transport Canada arranging for the collection of de-icing fluids in accordance with CEPA guidelines, and if so, (a) at which airports under Transport Canada management or jurisdiction is this collection taking place, (b) how is this collection taking place and, if not, when and where will such collection be installed?


L'hon. Charles Caccia (Davenport): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de féliciter le secrétaire parlementaire, le député de Lachine-Lac-Saint-Louis, pour ses observations préliminaires et le ton qu'il a donné au débat, et le remercier de s'être assuré qu'un examen complet sera effectué à l'étape de l'étude en comité afin que tous les Canadiens intéressés puissent être consultés.

Hon. Charles Caccia (Davenport): Mr. Speaker, at the outset let me congratulate the parliamentary secretary, the member for Lachine-Lac-Saint-Louis, for his opening remarks and for having set the tone for this debate and also for having ensured that there will be a thorough examination at the committee level so as to provide for consultation with interested Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, vous vous rappellerez peut-être que, le 5 novembre, la ministre de l'Environnement a dit à la Chambre que le protocole, l'accord sur la réduction et l'élimination du mercure et d'autres métaux lourds, signé à Aarhus, au Danemark, plus tôt cette année, sera ratifié par le Canada d'ici la fin de l'année.

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, you may recall that on November 5 the Minister of the Environment told the House that the protocol, the agreement for the reduction and elimination of mercury and other heavy metals, as signed in Aarhus, Denmark earlier this year will be ratified by Canada by the end of the year.




Anderen hebben gezocht naar : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     perdant quoi qu'on fasse     caccia sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caccia sera ->

Date index: 2024-01-27
w