Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion de brousse
Avion de cabotage
Bateau de cabotage
Cabotage
Cabotage aérien
Cabotage maritime
Cabotage routier
Caboteur
Commerce côtier
Commerce de cabotage
Navire de cabotage
Pilote de brousse
Pilote de cabotage aérien
Premier lieutenant au cabotage
Première lieutenante au cabotage

Vertaling van "cabotage ne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




cabotage maritime

maritime cabotage [ coastal shipping | coastal trade ]




cabotage [ commerce de cabotage | commerce côtier ]

coastal shipping [ coastwise shipping | coasting trade | coastwise trade ]


premier lieutenant au cabotage [ première lieutenante au cabotage ]

home trade first mate


Loi sur le cabotage et les activités commerciales maritimes [ Loi concernant l'utilisation de navires étrangers et de navires non dédouanés pour le cabotage et d'autres activités maritimes de nature commerciale ]

Coasting Trade and Commercial Marine Activities Act [ An Act respecting the use of foreign ships and non-duty paid ships in the coasting trade and in other marine activities of a commercial nature ]


bateau de cabotage | caboteur | navire de cabotage

coaster | coasting vessel


pilote de cabotage aérien | pilote de brousse

bush pilot


avion de cabotage | avion de brousse

bush plane | bush aircraft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Jean-Robert Gauthier: Je suis d'accord avec vous que quand une ligne aérienne fait du cabotage, elle devrait savoir qu'au Canada, en vertu de la loi, il y a deux langues officielles et qu'elle va devoir les utiliser.

Senator Jean-Robert Gauthier: I quite agree that, when a major carrier wants to fly domestic routes in Canada, it should know that there are two official languages in Canada under the OLA, and that they will have to use both.


(3 bis) La Commission devrait élaborer une stratégie visant à réduire le nombre de parcours à vide dans le transport routier de marchandise, dans le cadre des mesures relatives aux «poids et dimensions», et instaurer des règles d'harmonisation minimales en matière de cabotage routier afin d'empêcher toute pratique de dumping.

(3a) The Commission should develop an approach aimed at reducing empty runs in road freight transport within the framework of measures concerning ‘weights and dimensions’, as well as minimum harmonisation rules for road cabotage, in order to avoid dumping practices.


70. invite la Commission à présenter une proposition ambitieuse sur le transport routier, un mode de transport qui reste essentiel, en particulier pour les derniers kilomètres du parcours des marchandises, pour lever les barrières qui subsistent encore à l'achèvement du marché intérieur; estime que la proposition devrait lever les restrictions mises au cabotage dans le marché local, à la libre concurrence et à l'harmonisation des sanctions, de manière à réduire les distorsions de concurrence; rappelle qu'il est en faveur d'un marché ferroviaire européen intégré et interopér ...[+++]

70. Calls on the Commission to come up with an ambitious proposal on road transport, mode which remains vital for the completion of the internal market especially for the last kilometres, to remove the remaining barriers; the proposal should lift the restrictions for cabotage of domestic market, free competition and harmonisation of sanctions in order to reduce distortion of competition; recalls its support to an integrated and interoperable European railway market, therefore calls on the Commission to stick to its commitments on the railway sector and on the extension of the competences of the European Railway Agency in the field of c ...[+++]


L’ouverture au cabotage ne devrait pas réellement poser de problèmes non plus.

The freeing up of cabotage should not really pose any problems either.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement devrait aussi resserrer la Loi sur le cabotage pour favoriser les transporteurs canadiens et assujettir aux lois canadiennes les transporteurs étrangers qui pratiquent le cabotage, notamment quant aux conditions de travail.

The government should also strengthen the Coastal Trading Act to support Canadian shipping and to ensure that foreign carriers that practice cabotage are subject to Canadian laws, especially those governing working conditions.


Je rejoins le rapporteur pour dire que le cabotage ne devrait pas être exclu de la libre concurrence.

I agree with the rapporteur that cabotage should not be exempted from free competition.


Un récent rapport de la Commission sur les transports de cabotage (COM(1998) 47 final du 4 février 1998) conclut que "l'impact global" du cabotage sur les marchés nationaux est "faible" et que "cette situation ne devrait pas changer brusquement après l'abolition des quotas de cabotage au milieu de 1998".

In a recent Commission report on cabotage (COM (1998) 47 final of 4 February 1998), it was concluded that "the overall influence of cabotage on national markets was small" and that "this situation is not expected to change abruptly following the abolition of quotas in mid-1998".


(3 bis) La Commission devrait élaborer une stratégie visant à réduire le nombre de parcours à vide dans le transport routier de marchandise, dans le cadre des mesures relatives aux "poids et dimensions", et instaurer des règles d'harmonisation minimales en matière de cabotage routier afin d'empêcher toute pratique de dumping.

(3a) The Commission should develop an approach aimed at reducing empty runs in road freight transport within the framework of measures concerning ‘weights and dimensions’, as well as minimum harmonisation rules for road cabotage, in order to avoid dumping practices.


La liberté de cabotage, loin de jouer contre les intérêts des armateurs et des marins, devrait au contraire permettre le développement de cette activité dans la Communauté.

Freedom to engage in cabotage, far from going against shipowners' and seamen's interests, should make it possible to develop shipping in the Community.


Restent, cependant, à adopter les mesures introduissssant la libre prestation de services (cabotage) pour les transports routiers et maritimes. h) droit des marques: la directive harmonisant les droits nationaux sur les marques a été adoptée le 21 décembre 1988 et le règlement sur la marque communautaire devrait pouvoir être adopté en 1989 (question du siège de l'Office communautaire des marques et question linguistique en suspens). i) audiovisuel: une position commune devrait être formalisée le 13 avril sur la directive en discussion ...[+++]

Measures introducing the free provision of services (cabotage) for road and sea transport, however, have still to be adopted. -3- (h) Trade mark law: the Directive harmonizing national trade mark law was adopted on 21 December 1988 and it should be possible to adopt the Regulation on the Community trade mark in 1989; the siting of the Community Trade Mark Office and linguistic matters have yet to be resolved (i) Audiovisual field: a common position should be reached on 13 April on the Directive which has been under discussion for three years (inclusion of Community programmes in schedules, protection of minors, commercial breaks and len ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabotage ne devrait ->

Date index: 2021-12-16
w