Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEOE
Cabotage
Cabotage aérien
Cabotage maritime
Cabotage routier
Campagnole
Commerce côtier
Commerce de cabotage
Confédération des Employeurs Espagnols
Fonds espagnol de garantie agraire
Fonds espagnol de garantie agricole
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Premier lieutenant au cabotage
Première lieutenante au cabotage
élingue allongée

Traduction de «cabotage espagnole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confédération des Employeurs Espagnols | Confédération espagnole des organisations d'entrepreneurs | Confédération espagnole d'organisations des chefs d'entreprise | CEOE [Abbr.]

Confederation of Spanish Employers' Associations | CEOE [Abbr.]


cabotage maritime

maritime cabotage [ coastal shipping | coastal trade ]






Fonds espagnol de garantie agraire | Fonds espagnol de garantie agricole

Spanish Agricultural Guarantee Fund


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Mediterranean ling | Spanish ling


premier lieutenant au cabotage [ première lieutenante au cabotage ]

home trade first mate


cabotage [ commerce de cabotage | commerce côtier ]

coastal shipping [ coastwise shipping | coasting trade | coastwise trade ]


Loi sur le cabotage et les activités commerciales maritimes [ Loi concernant l'utilisation de navires étrangers et de navires non dédouanés pour le cabotage et d'autres activités maritimes de nature commerciale ]

Coasting Trade and Commercial Marine Activities Act [ An Act respecting the use of foreign ships and non-duty paid ships in the coasting trade and in other marine activities of a commercial nature ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La compagnie Trasmediterranea a presté, de 1978 à fin 1997, des services de cabotage maritime dans le cadre d'un contrat de service public, conclu en 1978 avec l'Etat espagnol, pour lesquelles l'entreprise concessionnaire a reçu des compensations destinées à couvrir les déficits liés au respect des obligations de régularité, fréquence et capacité imposées par les autorités.

From 1978 to the end of 1997, Trasmediterranea provided maritime cabotage services under a public service contract signed in 1978 with the Spanish Government. The company received compensation to cover losses linked to compliance with obligations to provide services of a regularity, frequency and capacity imposed by the authorities.


Les règlements sur le cabotage maritime stipulent également que les contrats de service public doivent être non-discriminatoires, or l'opinion de la Commission est que l'étendue de la publicité donnée à l'appel d'offre n'était pas assez large, et a sérieusement limité la possibilité pour les opérateurs non-espagnols de présenter leurs offres.

Regulations on maritime cabotage also stipulate that public service contracts must be non-discriminatory and in the Commission's view the degree of publicity given to the call of tender was not wide enough and seriously limited the possibility for non-Spanish operators to bid.


considérant qu'un examen attentif de la situation actuelle ainsi que de l'étude présentée par l'Espagne autorise à présumer que le marché intérieur espagnol des transports serait sérieusement perturbé si la mise en oeuvre des accords et règlements précités, y compris l'instauration du registre spécial, n'était pas étalée dans le temps; que l'Espagne compte un grand nombre de ports de taille et à l'équipement relativement modestes, mais que sa position géographique en fait un marché de cabotage intéressant sur les routes tant atlantiques que méditerranéennes et que la combinaison de ces facteurs risque d'amplifier encore un excédent déjà sérieux de l'offre par rapport à la demande et donc de menacer gravement la stabilité financière de la ...[+++]

Whereas a careful examination of the present situation and of the study presented by Spain gives, on the other hand, sufficient indication that a serious disturbance of the internal transport market is likely to occur in Spain if a certain period is not allowed for the effective implementation of the abovementioned agreements and regulations including the special register; whereas the market is such that there are a large number of ports with relatively small capacity and installations but that Spain's geographical position makes it an attractive market for cabotage on both Atlantic and Mediterranean routes; that a combination of these ...[+++]


considérant que l'Espagne a adopté le 25 novembre 1992 une nouvelle loi sur les ports et la marine marchande qui crée un registre spécial d'immatriculation qui ne sera au départ accessible qu'aux navires qui effectuent des transports internationaux; que le tonnage moyen des navires espagnols effectuant du cabotage est inférieur à celui des navires concurrents d'autres États membres ainsi avantagés sur le plan des coûts; que la réduction des coûts d'exploitation des navires espagnols naviguant dans les eaux espagnoles prendra un certain ...[+++]

Whereas Spain published on 25 November 1992 a new Law on Ports and Merchant creating a special register for vessels and shipping companies which will be open initially for vessels operating in international trade only; whereas the average tonnage of the Spanish fleet operating in cabotage is small compared to the competitive fleets from other Member States, therefore, causing a cost disadvantage; whereas the operating costs of Spanish vessels in Spanish waters can be adjusted only over a period of time given the need for further revision of applicable agreements and regulations, whereas for these reasons the likely appearance of ships ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que, le 8 janvier 1993, l'Espagne a officiellement notifié l'adoption des mesures ci-dessus et a demandé à la Commission, en se fondant sur les conclusions d'une étude des autorités espagnoles sur l'incidence d'une libéralisation immédiate du cabotage sur les transporteurs directement intéressés, de l'autoriser à exempter pendant douze mois le cabotage continental de l'application des dispositions dudit règlement;

Whereas on the 8 January 1993 Spain formally comunicated the adoption of the above measure and, on the basis of a study prepared by the Spanish authorities on the impact of an immediate liberalization of cabotage on the carriers directly involved, requested the Commission to grant a derogation of 12 months from the application of the said regulation for continental cabotage traffic;


DÉCISION DE LA COMMISSION du 17 février 1993 faisant suite à la demande espagnole d'adoption par la Commission de mesures de sauvegarde en vertu des dispositions de l'article 5 du règlement (CEE) n° 3577/92 du Conseil concernant l'application du principe de la libre circulation des services aux transports maritimes à l'intérieur des États membres (cabotage maritime) (Le texte en langue espagnole est le seul faisant foi.)

COMMISSION DECISION of 17 February 1993 on Spain's request for adoption by the Commission of safeguard measures under Article 5 of Regulation (EEC) No 3577/92 against applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) (Only the Spanish text is authentic)


Lorsqu'aucun navire espagnol ne peut satisfaire une demande de cabotage, les navires des autres pays de l'UE sont autorisés à assurer le service en cause.

If no Spanish vessel is available to meet the demand for cabotage transport services, other EU countries' vessels will be allowed to offer such services.


Décision 93/125/CEE, faisant suite à la demande espagnole d'adoption par la Commission de mesures de sauvegarde en vertu des dispositions de l'article 5 du règlement (CEE) n 3577/92du Conseil, concernant l'application du principe de la libre circulation des services aux transports maritimes à l'intérieur des États membres (cabotage maritime) (Journal officiel L 49 du 27.02.1993).

Decision93/125/EECon Spain's request for adoption by the Commission of safeguard measures under Article 5 of Council Regulation (EEC) No3577/92against applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage) - (Official Journal L 49 of 27.02.1993).


En Espagne, le nombre de gens de mers employés sur des navires de cabotage battant pavillon espagnol a diminué de 49,5%, passant de 5 350 en 2001 à 2 649 en 2010, en raison principalement de la réduction du nombre de navires (certains petits navires de cabotage ont été remplacés par un nombre inférieur de navires modernes d'un tonnage brut plus élevé).

In Spain, the number of seafarers on Spanish flag cabotage vessels has decreased by 49.5%, from 5.350 in 2001 to 2.649 in 2010, mainly due to the reduction in the number of ships (small cabotage vessels have been replaced by lower number of modern ships with higher tonnage).


w