Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabillaud
Cabillaud amandine
Cabillaud arcto-norvégien
Cabillaud aux amandes
Décision incidente susceptible de recours distinct
Fonds de placement distincts
Fonds distincts
Morue
Morue amandine
Morue arctico-norvégienne
Morue aux amandes
Morue de l'Atlantique
Morue franche
Morue fraîche
OMDA
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale

Vertaling van "cabillaud distincts dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
morue aux amandes | morue amandine | cabillaud aux amandes | cabillaud amandine

cod almondine | cod amandine


sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing




morue [ morue franche | cabillaud | morue fraîche ]

Atlantic cod [ cod | codfish ]


cabillaud | morue de l'Atlantique | morue franche

Atlantic cod | cod | codfish | codling


cabillaud arcto-norvégien | morue arctico-norvégienne

Arcto-Norwegian cod | North-East Arctic cod


fonds de placement distincts | fonds distincts

segregated investment funds | separate asset funds | separate fund assets


sonnerie distincte | sonnerie distinctive

distinctive ringing tone | distinctive ringing | separate ring


décision incidente susceptible de recours distinct | décision incidente pouvant faire l'objet d'un recours distinct

independently contestable interim ruling


Ordonnance du 6 septembre 1984 sur les marques distinctives des aéronefs [ OMDA ]

Ordinance of 6 September 1984 on Aircraft Registration Markings [ ARegO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la division entre la partie occidentale et la partie orientale est déterminée par des données scientifiques confirmant l'existence de deux stocks de cabillaud distincts dans la mer Baltique et non par les caractéristiques écologiques des deux zones.

However, the split into western and eastern parts is determined by scientific evidence that there are two separate cod stocks in the Baltic, and not by the ecological features of the two areas.


2. Par dérogation aux conditions prévues à l'article 13 du règlement (CEE) no 2847/93, toutes les quantités de cabillaud de plus de 50 kg qui sont transportées en un lieu distinct du lieu du premier débarquement ou de la première importation sont accompagnées d'une copie d'une des déclarations prévues à l'article 8, paragraphe 1, dudit règlement concernant les quantités de cabillaud transportées.

2. By way of derogation from the conditions laid down in Article 13 of Regulation (EEC) No 2847/93, all quantities of cod greater than 50 kg which are transported to a place other than that of first landing or import shall be accompanied by a copy of one of the declarations provided for in Article 8(1) of that Regulation pertaining to the quantities of cod transported.


Les repères cibles pour les inspections en mer désignent le nombre de jours de patrouille en mer dans les zones de gestion des stocks de cabillaud; ils sont éventuellement assortis d'un repère distinct exprimé en jours de patrouille dans certaines zones bien définies.

Benchmarks at sea shall refer to the number of patrol days at sea in the cod management areas, possibly with a separate benchmark for days patrolling specific areas.


Les repères cibles pour les inspections en mer désignent le nombre de jours de patrouille en mer dans les zones de gestion des stocks de cabillaud; ils sont éventuellement assortis d’un repère distinct exprimé en jours de patrouille dans certaines zones bien définies.

Benchmarks at sea shall refer the number of patrol days at sea in the cod management areas, possibly with a separate benchmark for days patrolling specific areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les captures illégales de cabillaud dans les eaux internationales, où les stocks de cabillaud sont gérés conjointement par la Russie et la Norvège, il a pris note de la quantité extrêmement élevée de cabillaud (100 000 tonnes) concernée et a souligné qu'il était difficile de faire la distinction entre les captures accessoires accidentelles et les captures illégales.

With regard to the illegal catches of cod in international waters where cod stocks were managed jointly by Russia and Norway, he noted the very high figure of cod (100 000 tonnes) concerned and underlined the difficulty of distinguishing between accidental by-catches and illegal catches.


2. Par dérogation aux conditions prévues à l'article 13 du règlement (CEE) n° 2847/93, toutes les quantités de cabillaud de plus de 50 kg qui sont transportées en un lieu distinct du lieu du premier débarquement ou de la première importation sont accompagnées d'une copie d'une des déclarations prévues à l'article 8, paragraphe 1, dudit règlement concernant les quantités de cabillaud transportées.

2. By way of derogation from the conditions laid down in Article 13 of Regulation (EEC) No 2847/93, all quantities of cod greater than 50 kg which are transported to a place other than that of first landing or import shall be accompanied by a copy of one of the declarations provided for in Article 8(1) of that regulation pertaining to the quantities of cod transported.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la Commission a finalement accepté la proposition que nous lui avions soumise au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens en vue de traiter le merlu et le cabillaud de manière différente et dans des propositions distinctes, étant donné que leurs situations respectives sont non pas assez, mais très différentes.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission finally accepted the proposal we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats made to the effect that hake and cod should be dealt with separately and in different proposals, since their situations are not just slightly different, but very different.


- (ES) Monsieur le Président, le groupe du parti des socialistes européens se félicite de ce que la Commission présente finalement, à la demande du Parlement, un plan spécifique de reconstitution des stocks de cabillaud. Ce plan est distinct de celui du merlu étant donné que, comme nous l’avons toujours affirmé, la situation des stocks respectifs est assez différente.

– (ES) Mr President, the Group of the Party of European Socialists is glad that finally the Commission, in accordance with Parliament’s request, is presenting a specific recovery plan for cod, separate from the recovery plan for hake, since, as we have always maintained, the situations of the respective stocks differ considerably.


Le rapporteur observe que la Commission entend proposer une proposition distincte concernant les VMS et suggère que celui-ci soit rendu obligatoire pour tous les navires ayant débarqué du cabillaud au cours de la période de référence.

Your rapporteur notes the intention of the Commission to come forward with a separate proposal on VMS and proposes that VMS be required for all vessels that have landed cod in the reference period.


11 estime que les mesures techniques doivent être ciblées en fonction des espèces et de la zone géographique concernées; insiste sur le fait qu'une approche globale n'opérant pas de distinction entre le cabillaud et le merlu en termes d'aspects biologiques, écologiques et socio-économiques n'est pas acceptable;

11. Believes that technical measures should be targeted according to the species and geographical area in question; stresses that a broad brush approach which fails to take account of the differences between cod and hake in terms of biological, ecological and socio-economic concerns is not acceptable;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabillaud distincts dans ->

Date index: 2022-01-25
w