Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c8-0029 2014 » (Français → Anglais) :

– vu l'article 294, paragraphe 2, et l'article 322 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ainsi que l'article 106 bis du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C8–0029/2014),

– having regard to Article 294(2) and Article 322 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 106a of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C8-0029/2014),


Résolution législative du Parlement européen du 7 octobre 2015 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE, Euratom) nº 966/2012 relatif aux règles financières applicables au budget général de l'Union (COM(2014)0358 – C8-0029/2014 – 2014/0180(COD)) (Procédure législative ordinaire: première lecture)

European Parliament legislative resolution of 7 October 2015 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union (COM(2014)0358 – C8-0029/2014 – 2014/0180(COD)) (Ordinary legislative procedure: first reading)


– vu l'article 294, paragraphe 2, et l'article 322 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ainsi que l'article 106 bis du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C8-0029/2014),

– having regard to Article 294(2) and Article 322 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 106a of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C8‑0029/2014),


– vu l'article 294, paragraphe 2, et l'article 322 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ainsi que l'article 106 bis du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, conformément auxquels la proposition lui a été présentée par la Commission (C8-0029/2014 ),

– having regard to Article 294(2) and Article 322 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 106a of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C8‑0029/2014 ),


Conclusion de l'amendement de Doha au protocole de Kyoto Recommandation: Elisabetta Gardini (A8-0167/2015) Recommandation sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'amendement de Doha au protocole de Kyoto à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et à l'exécution conjointe des engagements qui en découlent [10400/2014 - C8-0029/2015 - 2013/0376(NLE)] Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire

Conclusion of the Doha amendment to the Kyoto Protocol Recommendation: Elisabetta Gardini (A8-0167/2015) Recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Doha Amendment to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the joint fulfilment of commitments thereunder [10400/2014 - C8-0029/2015 - 2013/0376(NLE)] Committee on the Environment, Public Health and Food Safety




D'autres ont cherché : – c8-0029     – c8-0029 2014     commission c8-0029     c8-0029 2014     10400 2014 c8-0029     découlent 10400 2014     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c8-0029 2014 ->

Date index: 2021-01-17
w